Storm the Beaches - Fozzy

Storm the Beaches - Fozzy

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 11:34

Нижче наведено текст пісні Storm the Beaches , виконавця - Fozzy з перекладом

Текст пісні Storm the Beaches "

Оригінальний текст із перекладом

Storm the Beaches

Fozzy

Оригінальний текст

It’s June 6, 1944

I turned 19 two days before

Pride and bravery I can’t ignore

Representing my country in this World War

The Great Crusade Eisenhower decrees

To bring an end to the Nazi war machine

Eliminate the German demon seed

Insuring that the Lord’s free world stays free

True honor and glory I’ll receive

When I protect the USA

My Mother will be so proud of me

I’m the hero of the day

Kill 'em all let God’s will decide

The demise of Hitler’s reign

I’ll take my shot and death will arrive

When I splatter their rotted brains

The freedom of all good citizens

Lives forever on through me

I’ll defend every one of them

From sea to shining sea…

…The sea once shined with the light of the sun

Now it flows bright red with the blood of the sons

They were the chosen ones

Now their tour is done

First platoon to tread on Omaha’s sands

Stricken down by the shells before they land

Attack poorly planned

Completely outmanned

First to go

Last to know

First to go

Last to know

No shingles no shields

No shell holes to hide

No cover no walls

No chance to survive

Noble is my mission

The good Lord at my side

No cover no walls

No-one stays alive

Jump off the AM ramps the surf is waist high

Blitzed by the mortars that fall from the sky

Waterlogged packs that make them sink like a rock

Troops being slaughtered can’t fire a shot

First to go

Last to know

First to go

Last to know

No shingles no shields

No shell holes to hide

No cover no walls

No chance to survive

Noble is my mission

The good Lord at my side

No cover no walls

No-one stays alive

Ripped from crown to pelvis

Soldiers devour the lead

Hidden Nazi snipers

Choreograph the dance of the dead

In less than half an hour

The mission has been ceased

Only six survivors

Wading in the sea…

…The sea it swallows my vomit

As I puke up over the side

Spews out like a comet

Terror replacing my pride

Crying out for my mommy

Bravado disappears

Forgetting all of my orders

What am I doing here?

Clouding smoke and dust

Screams build to a roar

Portrait of pure hell

Painted on the shore

Bobbing bodies drift

Crimson running tide

Real apocalypse

Will I be the next to die?

Be the next to die

First to go

Last to know

First to go

Last to know

No shingles no shields

No shell holes to hide

No cover no walls

No chance to survive

Noble is my mission

The good Lord at my side

No cover no walls

No-one stays alive

I scramble off the Higgins boat and trip into the crest

Each man who tries to follow me brought down by Hitler’s best

It takes me an eternity to reach the beach unhit

Explosions all around my head I’m sure my skull has split

I’m sure my skull has split

I snag a piece of driftwood

And navigate my path

Through washed-up bloated bodies

In a death face mask

Heart racing like a perishing tank

I rise up from the wave

And dash across the battleground

To reach the barricade

Weak

From the seasickness and shell-shock

Crawl

To the levee of the seawall

Climb

To the concrete pillbox heave a desperate last grenade

Hide

Potato masher assaults me

Pain

Bullets puncture my body

Fear

I’m drenched in my own blood

Close my eyes and drift away

Close my eyes and drift away

Close my eyes and drift away…

The tide rolls in to wash my sins away

I gasp out my last breath

My soul escapes through ragged wounds

The D today means death

Переклад пісні

Це 6 червня 1944 року

Два дні тому мені виповнилося 19 років

Гордість і хоробрість, які я не можу ігнорувати

Я представляю свою країну в цій світовій війні

Великий хрестовий похід Укази Ейзенхауера

Щоб покінчити з нацистською військовою машиною

Усуньте німецьке насіння демона

Забезпечення того, що вільний світ Господа залишається вільним

Справжню честь і славу я отримаю

Коли я захищаю США

Моя мама так пишатиметься мною

Я герой дня

Убий їх усіх, нехай вирішить Божа воля

Загибель правління Гітлера

Я зроблю свій постріл, і смерть прийде

Коли я розбризкую їхні згнили мізки

Свобода всіх хороших громадян

Живе вічно через мене

Я захищатиму кожного з них

Від моря до сяючого моря…

…Колись море сяяло світлом сонця

Тепер воно яскраво-червоне від крові синів

Вони були обраними

Тепер їхній тур завершено

Перший взвод, який ступив по пісках Омахи

Вбиті снарядами перед приземленням

Атака погано спланована

Повністю перевершений

Першими

Останнім знати

Першими

Останнім знати

Ні черепиці, ні щитів

Немає отворів у снаряді, щоб приховати

Без покриття, без стін

Немає шансу вижити

Благородна — моя місія

Добрий Господь зі мною

Без покриття, без стін

Ніхто не залишається живим

Стрибайте з рампи AM, серф до пояса

Збитий мінометами, що падають з неба

Заболочені пакети, через які вони тонуть, як камінь

Війська, яких вбивають, не можуть стріляти

Першими

Останнім знати

Першими

Останнім знати

Ні черепиці, ні щитів

Немає отворів у снаряді, щоб приховати

Без покриття, без стін

Немає шансу вижити

Благородна — моя місія

Добрий Господь зі мною

Без покриття, без стін

Ніхто не залишається живим

Розірваний від тімені до тазу

Солдати пожирають свинець

Приховані нацистські снайпери

Поставте хореографію танець мертвих

Менш ніж за півгодини

Місію припинено

Лише шестеро вижили

Пробувати в морі…

…Море воно ковтає мою блювоту

Коли я блював збоку

Вивергає, як комета

Мою гордість замінив терор

Плачу за мамою

Бравада зникає

Я забув усі мої замовлення

Що я тут роблю?

Туманний дим і пил

Крики перетворюються на рев

Портрет чистого пекла

Намальовано на березі

Боббінг тіла дрейфують

Багряний приплив

Справжній апокаліпсис

Чи буду я наступним, хто помру?

Будьте наступним, хто помре

Першими

Останнім знати

Першими

Останнім знати

Ні черепиці, ні щитів

Немає отворів у снаряді, щоб приховати

Без покриття, без стін

Немає шансу вижити

Благородна — моя місія

Добрий Господь зі мною

Без покриття, без стін

Ніхто не залишається живим

Я зіскакую з човна Хіггінса й стрибаю на гребінь

Кожна людина, яка намагається піти за мною, знищена найкращими Гітлерами

Мені потрібна ціла вічність, щоб дійти до пляжу

Навколо моєї голови вибухи, я впевнений, що мій череп розколовся

Я впевнений, що мій череп розколовся

Я хапаю шматок коряги

І керувати моїм шляхом

Через вимиті роздуті тіла

У посмертній масці

Серце б’ється, як танк, що гине

Я встаю з хвилі

І мчатися по полі бою

Щоб дійти до барикади

Слабкий

Від морської хвороби та контузійного шоку

Ползати

До дамби набережної

Підйом

До бетонного дота піднесіть останню гранату

Сховати

Картопляна машина нападає на мене

Біль

Кулі пробивають моє тіло

Страх

Я залитий власною кров’ю

Заплющу очі й відійду

Заплющу очі й відійду

Заплющу очі й відійду...

Приплив напливає, щоб змити мої гріхи

Я задихаю останній подих

Моя душа виривається через рвані рани

D сьогодні означає смерть

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди