This Town Needs Guns - Foxblood
С переводом

This Town Needs Guns - Foxblood

Год
2022
Язык
`Англійська`
Длительность
209730

Нижче наведено текст пісні This Town Needs Guns , виконавця - Foxblood з перекладом

Текст пісні This Town Needs Guns "

Оригінальний текст із перекладом

This Town Needs Guns

Foxblood

Оригинальный текст

I never had the patience for guided meditation

And I fostered my relations with prescription medication

I’ve got Jameson and Codeine sweetly singing me to sleep

And I’m not in the mood for company, so would you please just let me be?

Tiptoe along the precipice of your faith, and pride, and prejudice

My vices ain’t my enemies, I’m not proud of them but I’m proud of me

Tiptoe along the precipice of your god and death and ignorance

It must b in our alchemy to bite whatevr hand that feeds

Sit and drink and think while you take stock

Are you down on your luck or completely fucked?

Are you giving in or are you giving up?

Ya' got a whole lot of woes in that half-full cup

So who’s going to have the all blood on their hands

When we manage to fuck up the master plan?

I’m not so sure we’ve got this figured out

When the bad thoughts come with the creeping doubts

I’m not so sure that we have got this figured out

When things never were quite as bad as they are now

Tiptoe along the precipice of your faith, and pride, and prejudice

My vices ain’t my enemies, I’m not proud of them but I’m proud of me

Tiptoe along the precipice of your god and death and ignorance

It must be in our alchemy to bite whatever hand that feeds

Ya' got to swing back at the heart attack

Ya' got 10 years clear, it’ll take you back

School shot up on a routine traffic stop

Or get your block knocked off in the gridlock

Tried to play God but that was no fun, so listen son

This town needs guns

This town needs guns

Tiptoe along the precipice of your faith, your pride, your prejudice

My vices ain’t my enemies, I’m not proud of them but I’m proud of me

Tiptoe along the precipice of your god and death and ignorance

It must be in our alchemy to bite whatever hand that feeds

Tiptoe along the precipice of your faith, and pride, and prejudice

My vices ain’t my enemies, I’m not proud of them but I’m proud of me

Tiptoe along the precipice of your god and death and ignorance

It must be in our alchemy to bite whatever hand that feeds

Перевод песни

У мене ніколи не вистачило терпіння для керованої медитації

І я налагодив свої стосунки з ліками, що відпускаються за рецептом

У мене є Джеймсон і Кодейн, які мило співають мені, щоб спати

І я не в настрої для компанії, тож, будь ласка, дозвольте мені бути?

Проходьте навшпиньки прірвою своєї віри, гордості й упередження

Мої пороки не мої вороги, я не пишаюся ними, але я пишаюся собою

Іди навшпиньки прірвою твого бога, смерті й невігластва

У нашій алхімії повинно бути, щоб вкусити будь-яку руку, яка годує

Сиди, пий і думай, поки підводиш підсумки

Вам не пощастило чи зовсім з’їхали?

Ви поступаєтеся чи здаєтеся?

У цій наполовину повній чашці у вас багато бід

Тож у кого вся кров на руках

Коли нам вдасться зіпсувати генеральний план?

Я не впевнений, що ми це зрозуміли

Коли погані думки приходять з повзучими сумнівами

Я не впевнений, що ми це зрозуміли

Коли ніколи не було так погано, як зараз

Проходьте навшпиньки прірвою своєї віри, гордості й упередження

Мої пороки не мої вороги, я не пишаюся ними, але я пишаюся собою

Іди навшпиньки прірвою твого бога, смерті й невігластва

У нашій алхімії повинно бути кусати будь-яку руку, яка годує

Вам потрібно відступити від серцевого нападу

У вас є 10 років, це поверне вас назад

У школі вибухнув на звичайній зупинці

Або збийте свій блок у засіку

Спробував грати в Бога, але це було невесело, тому послухай, синку

Це місто потребує зброї

Це місто потребує зброї

Проходьте навшпиньки обривом вашої віри, вашої гордості, вашого упередження

Мої пороки не мої вороги, я не пишаюся ними, але я пишаюся собою

Іди навшпиньки прірвою твого бога, смерті й невігластва

У нашій алхімії повинно бути кусати будь-яку руку, яка годує

Проходьте навшпиньки прірвою своєї віри, гордості й упередження

Мої пороки не мої вороги, я не пишаюся ними, але я пишаюся собою

Іди навшпиньки прірвою твого бога, смерті й невігластва

У нашій алхімії повинно бути кусати будь-яку руку, яка годує

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди