
Нижче наведено текст пісні Ik Heb de Wereld , виконавця - FOURCE з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
FOURCE
Zit het tegen gaat het even
Niet zoals je wil
Ik ben er voor je, ja ik hoor je
Nee wees niet stil
Heb je pech dan
Lach het weg dan
En het komt wel goed
Doe maar lekker
Wat je wil doen
En niet wat je moet nee
Ik zorg ervoor dat de zon weer schijnt
En elke wolk verdwijnt
Ik heb de wereld in mijn handen
En ik laat het nooit meer los
Ik zal niet stoppen voor een ander
Want ik geef never nooit meer op, nee
En wie het laatst lacht lacht het beste
En ik lach langer dan de rest
Ik heb de wereld in mijn handen
En ik ga mijn eigen weg
(Ooh)
Ik heb de wereld in mijn handen
(Ooh)
Ik heb de wereld in mijn handen
Zon of regen
Ik doe lekker wat ik wil
Maar je moet weten
Niet vergeten
Blijven vechten
Zit niet stil
Je maakt me sterker
Dat kan je merken
Want wij zijn vrienden voor altijd
We doen het samen
Kameraden
We komen steeds een beetje dichterbij
Ik zorg ervoor dat de zon weer schijnt
En elke wolk verdwijnt
Ik heb de wereld in mijn handen
En ik laat het nooit meer los
Ik zal niet stoppen voor een ander
Want ik geef never nooit meer op, nee
En wie het laatst lacht lacht het beste
En ik lach langer dan de rest
Ik heb de wereld in mijn handen
En ik ga mijn eigen weg
(Ooh)
Ik heb de wereld in mijn handen
(Ooh)
Ik heb de wereld in mijn handen, yeah
Ik heb de wereld
Hier in mijn handen
Niet alleen voor mij
Maar ook voor jou
Wij kunnen dit samen
Rustig haal adem
Jij hebt mijn rug
En ik heb die van jou
Ik heb de wereld in mijn handen
En ik laat het nooit meer los
Ik zal niet stoppen voor een ander
Want ik geef never nooit meer op, nee
En wie het laatst lacht lacht het beste
En ik lach langer dan de rest
Ik heb de wereld in mijn handen
En ik ga mijn eigen weg
(Ooh)
Ik heb de wereld in mijn handen
(Ooh)
Ik heb de wereld in mijn handen, yeah
(Ooh)
Ik heb de wereld in mijn handen
(Ooh)
Ik heb de wereld in mijn handen, yeah
Деякий час це нормально
Не так, як ти хочеш
Я тут для вас, так, я вас чую
Ні, не мовчи
Тобі не пощастило?
Тоді посмійтеся
І це буде добре
веселитися
Те, що ви хочете зробити
І не те, що ви повинні ні
Я дбаю про те, щоб сонце знову світило
І кожна хмара зникає
Я тримаю світ у своїх руках
І я ніколи не відпущу це
Я не зупинюся на іншому
Тому що я більше ніколи не здамся, ні
І найкраще сміється той, хто сміється останнім
І я сміюся довше за інших
Я тримаю світ у своїх руках
І я йду своїм шляхом
(ой)
Я тримаю світ у своїх руках
(ой)
Я тримаю світ у своїх руках
Сонце чи дощ
я роблю, що хочу
Але ви повинні знати
Не забудь
Продовжуйте боротися
Не сидіть на місці
Ти робиш мене сильнішим
Ви можете це помітити
Бо ми друзі назавжди
Ми робимо це разом
Товариші
Ми підходимо трохи ближче
Я дбаю про те, щоб сонце знову світило
І кожна хмара зникає
Я тримаю світ у своїх руках
І я ніколи не відпущу це
Я не зупинюся на іншому
Тому що я більше ніколи не здамся, ні
І найкраще сміється той, хто сміється останнім
І я сміюся довше за інших
Я тримаю світ у своїх руках
І я йду своїм шляхом
(ой)
Я тримаю світ у своїх руках
(ой)
Я тримаю світ у своїх руках, так
Я маю світ
Ось у мене в руках
Не тільки для мене
Але також для вас
Ми можемо зробити це разом
Дихайте спокійно
Ти за моєю спиною
А я маю твій
Я тримаю світ у своїх руках
І я ніколи не відпущу це
Я не зупинюся на іншому
Тому що я більше ніколи не здамся, ні
І найкраще сміється той, хто сміється останнім
І я сміюся довше за інших
Я тримаю світ у своїх руках
І я йду своїм шляхом
(ой)
Я тримаю світ у своїх руках
(ой)
Я тримаю світ у своїх руках, так
(ой)
Я тримаю світ у своїх руках
(ой)
Я тримаю світ у своїх руках, так
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди