
Нижче наведено текст пісні Fotografias , виконавця - з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Quando a saudade vem…
Sinto falta das pessoas que me fazem bem…
Do lado de lá, nunca fui, nunca vi
Mas eu sei que o inferno é aqui.
Quando a saudade vem…
Sinto falta das pessoas que me fazem bem…
Do lado de lá, nunca fui, nunca vi
Mas eu sei que o inferno é aqui…
(Refrão)
Dor que me incomoda, dor que não suporto
Sinto cada vez que reencontro essa foto
Pra que pisar no outro, sempre querendo ser mais
Se debaixo de 7 palmos somos todos iguais
A ascensão, o precipício
O fim e o início
Pra quem tem vida fácil
E pra quem tem vida difícil
Quem machuca verbalmente, nunca teve a noção
De que um dia, poderia chorar sobre seu caixão
Fotografias…
Fotografias…
(Verso 1)
Quem vive de orgulho, sempre morre de saudade
Verdade, porque os princípios vão contra a sua vontade
O ódio é o que mais cresce, e o que ocupa mais espaço
É mais doce do que um beijo, mais forte do que um abraço
Hoje preciso te dizer o que vivi
Meus batimentos zerados na cama do CTI
Fui e voltei.
mas saiba que não foi fácil assim
Não tava na minha hora pra quem achou que seria o fim
Os Anjos designaram uma tarefa pra mim
Não sabem de onde venho, mas sabe por que eu vim
Se hoje fosse meu enterro, podia ser feriado
Mas praticar um bom ato não faz com que seja lembrado
Existe o homem fraco, existe o homem forte
Vão pro mesmo buraco, quando encontrarem a morte
E o que muda?
Ein?
A cor do caixão?
A flor na sua mão
Ou o valor da lápide no chão?
(Ponte)
Quando a saudade vem…
Sinto falta das pessoas que me fazem bem…
Do lado de lá, nunca fui, nunca vi
Mas eu sei que o inferno é aqui.
Quando a saudade vem…
Sinto falta das pessoas que me fazem bem…
Do lado de lá, nunca fui, nunca vi
Mas eu sei que o inferno é aqui…
(Refrão)
Dor que me incomoda, dor que não suporto
Sinto cada vez que reencontro essa foto
Pra que pisar no outro, sempre querendo ser mais
Se debaixo de 7 palmos somos todos iguais
A ascensão, o precipício
O fim e o início
Pra quem tem vida fácil
E pra quem tem vida difícil
Quem machuca verbalmente, nunca teve a noção
De que um dia, poderia chorar sobre seu caixão
Коли приходить туга за домом...
Я сумую за людьми, які роблять мені добро...
З іншого боку я ніколи не був, ніколи не бачив
Але я знаю, що пекло тут.
Коли приходить туга за домом...
Я сумую за людьми, які роблять мені добро...
З іншого боку я ніколи не був, ніколи не бачив
Але я знаю, що тут пекло...
(Приспів)
Біль, який турбує мене, біль, якого я терпіти не можу
Мені шкода кожного разу, коли я знову бачу це фото
Навіщо наступати на іншого, завжди бажаючи бути більшим
Якщо нижче 7 футів, ми всі однакові
Підйом, обрив
Кінець і початок
Для тих, кому легко живеться
І для тих, у кого складне життя
Ті, хто ранив словесно, ніколи не мали поняття
Одного дня я міг би плакати над твоєю труною
Фотографії…
Фотографії…
(Куплет 1)
Хто живе гордо, той завжди вмирає від туги
Правда, тому що принципи йдуть проти вашої волі
Ненависть – це те, що росте найбільше і займає найбільше місця
Це солодше за поцілунок, сильніше за обійми
Сьогодні мені потрібно розповісти, чим я жив
Моє серцебиття скинулося на ліжку CTI
Я пішов і повернувся.
Але знайте, що це було не так просто
Це був не мій час для тих, хто думав, що це буде кінець
Ангели поставили мені завдання
Вони не знають, звідки я, але знають, навіщо я прийшов
Якби сьогодні були мої похорони, це могло б бути свято
Але добрий вчинок не змушує вас пам’ятати
Є слабкий, є сильний
Вони йдуть в одну яму, коли знаходять смерть
І які зміни?
га?
Колір труни?
Квітка в руці
Чи значення надгробка на землі?
(Міст)
Коли приходить туга за домом...
Я сумую за людьми, які роблять мені добро...
З іншого боку я ніколи не був, ніколи не бачив
Але я знаю, що пекло тут.
Коли приходить туга за домом...
Я сумую за людьми, які роблять мені добро...
З іншого боку я ніколи не був, ніколи не бачив
Але я знаю, що тут пекло...
(Приспів)
Біль, який турбує мене, біль, якого я терпіти не можу
Мені шкода кожного разу, коли я знову бачу це фото
Навіщо наступати на іншого, завжди бажаючи бути більшим
Якщо нижче 7 футів, ми всі однакові
Підйом, обрив
Кінець і початок
Для тих, кому легко живеться
І для тих, у кого складне життя
Ті, хто ранив словесно, ніколи не мали поняття
Одного дня я міг би плакати над твоєю труною
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди