Летняя зима - Форум
С переводом

Летняя зима - Форум

  • Альбом: Лучшее

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:53

Нижче наведено текст пісні Летняя зима , виконавця - Форум з перекладом

Текст пісні Летняя зима "

Оригінальний текст із перекладом

Летняя зима

Форум

Оригинальный текст

Эту милую картинку ты придумала сама,

Сотворив ее из музыки и света.

Ты считаешь на картине нарисована — Зима,

А мне кажется — Серебрянное Лето.

То-ли снежная поляна, то-ли озеро в лесу,

Напоенное туманом и прохладой,

Ты еще меня с собою в уголочке нарисуй,

Впрочем больше ничего уже не надо.

Ты — моя Летняя Зима,

Мое зимнее Лето.

Ты из музыки и света сама

Из музыки и света — Света!

Знаю я, что там за лесом деревянные дома,

Их покой ни дождь, ни снег не потревожит.

На кого она похожа — эта Летняя Зима,

Ну, конечно, на тебя она похожа.

Ты таким же тайным светом изнутри озарена,

Только мне за свой покой нельзя ручаться.

Я повешу твой подарок над кроватью у окна,

Чтобы нам с тобой во век не разлучаться.

Перевод песни

Цю милу картинку ти придумала сама,

Створивши її з музики і світла.

Ти вважаєш на картині намальована — Зима,

А мені здається — Срібне Літо.

Чи снігова галявина, чи озеро в лісі,

Напоєне туманом і прохолодою,

Ти ще мене з собою в куточку намалюй,

Втім, більше нічого вже не треба.

Ти — моя Літня Зима,

Моє зимове літо.

Ти з музики і світла сама

З музики та світла — Світла!

Знаю я, що там за лісом дерев'яні будинки,

Їхній спокій ні дощ, ні сніг не потурбує.

На кого вона схожа — ця Літня Зима,

Ну, звичайно, на тебе вона схожа.

Ти таким же таємним світлом зсередини осяяна,

Тільки мені за свій спокій не можна ручатися.

Я повішу твій подарунок над ліжком біля вікна,

Щоб нам із тобою у століття не розлучатися.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди