Rock The Boat - Forrest
С переводом

Rock The Boat - Forrest

  • Альбом: One Lover

  • Рік виходу: 1983
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:35

Нижче наведено текст пісні Rock The Boat , виконавця - Forrest з перекладом

Текст пісні Rock The Boat "

Оригінальний текст із перекладом

Rock The Boat

Forrest

Оригинальный текст

So I'd like to know where, you got the notion

Said I'd like to know where, you got the notion

To rock the boat, don't rock the boat baby

Rock the boat, don't tip the boat over

Rock the boat, don't rock the boat baby

Rock the boat

Ever since our voyage of love began

Your touch has thrilled me like the rush of the wind

And your arms have held me safe from a rolling sea

There's always been a quiet place to harbor you and me

Our love is like a ship on the ocean

We've been sailing with a cargo full of, love and devotion

So I'd like to know where, you got the notion

Said I'd like to know where, you got the notion

To rock the boat, don't rock the boat baby

Rock the boat, don't tip the boat over

Rock the boat, don't rock the boat baby

Rock the boat

Up to now we sailed through every storm

And I've always had your tender lips to keep me warm

Oh I need to have the strength that flows from you

Don't let me drift away my dear, when love can see me through

Our love is like a ship on the ocean

We've been sailing with a cargo full of, love and devotion

So I'd like to know where, you got the notion

Said I'd like to know where, you got the notion

To rock the boat, don't rock the boat baby

Rock the boat, don't tip the boat over

Rock the boat, don't rock the boat baby

Rock the boat

Перевод песни

Тож я хотів би знати, звідки, у вас таке поняття

Сказав, що хотів би знати, де, ви зрозуміли

Щоб розгойдати човен, не гойдайте човен, дитино

Розгойдуйте човен, не перекидайте човен

Розгойдуйте човен, не гойдайте човен, дитино

Розкачайте човен

З тих пір, як почалася наша подорож кохання

Твій дотик схвилював мене, як порив вітру

І твої руки тримали мене в безпеці від хвилястого моря

Завжди було тихе місце, де можна приховати вас і мене

Наша любов, як корабель в океані

Ми пливли з вантажем, повним любові та відданості

Тож я хотів би знати, звідки, у вас таке поняття

Сказав, що хотів би знати, де, ви зрозуміли

Щоб розгойдати човен, не гойдайте човен, дитино

Розгойдуйте човен, не перекидайте човен

Розгойдуйте човен, не гойдайте човен, дитино

Розкачайте човен

До цього часу ми пройшли через кожну бурю

І в мене завжди були твої ніжні губи, щоб зігрівати мене

О, мені потрібно мати силу, яка тече від тебе

Не дай мені відійти, мій милий, коли любов може побачити мене

Наша любов, як корабель в океані

Ми пливли з вантажем, повним любові та відданості

Тож я хотів би знати, звідки, у вас таке поняття

Сказав, що хотів би знати, де, ви зрозуміли

Щоб розгойдати човен, не гойдайте човен, дитино

Розгойдуйте човен, не перекидайте човен

Розгойдуйте човен, не гойдайте човен, дитино

Розкачайте човен

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди