Нижче наведено текст пісні Una donna per amico , виконавця - Formula 3 з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Formula 3
Può darsi ch’io non sappia cosa dico
Scegliendo te — una donna — per amico
Ma il mio mestiere è vivere la vita
Che sia di tutti i giorni o sconosciuta;
Ti amo, forte, debole compagna
Che qualche volta impara e a volte insegna
L’eccitazione è il sintomo d’amore
Al quale non sappiamo rinunciare
Le conseguenze spesso fan soffrire
A turno ci dobbiamo consolare
E tu amica cara mi consoli
Perché ci ritroviamo sempre soli
Ti sei innamorata di chi?
Troppo docile, non fa per te
Lo so divento antipatico
Ma è sempre meglio che ipocrita
D’accordo, fa come vuoi I miei consigli mai
Mi arrendo fa come vuoi
Ci ritroviamo come al solito poi
Ma che disastro, io mi maledico
Ho scelto te — una donna — per amico
Ma il mio mestiere è vivere la vita
Che sia di tutti i giorni o sconosciuta;
Ti odio forte, debole compagna
Che poche volte impara e troppo insegna
Non c'è una gomma ancor che non si buchi
Il mastice sei tu, mia vecchia amica
La pezza sono io, ma che vergogna
Che importa, tocca a te, avanti, sogna
Ti amo, forte, debole compagna
Che qualche volta impara e a volte insegna
Mi sono innamorato?
Sì, un po'
Rincoglionito?
Non dico no
Per te son tutte un po' squallide
La gelosia non è lecita
Quello che voglio lo sai, non mi fermerai
Che menagramo che sei
Eventualmente puoi sempre ridere poi
Ma che disastro, io mi maledico
Ho scelto te — una donna — per amico
Ma il mio mestiere è vivere la vita
Che sia di tutti i giorni o sconosciuta;
Ti amo forte, debole compagna
Che qualche volta impara e qualche insegna
Можливо, я не знаю, що говорю
Обираючи вас — жінку — у друга
Але моя робота — жити життям
Незалежно від того, щодня чи невідомо;
Я люблю тебе, сильний, слабкий товариш
Хто іноді вчиться, а інколи навчає
Хвилювання є симптомом кохання
від якого ми не можемо відмовитися
Наслідки часто змушують страждати
Ми по черзі втішаємо один одного
І ти любий друже втіш мене
Тому що ми завжди залишаємось на самоті
в кого ти закохався?
Занадто слухняний, це не для вас
Я знаю, що я став неприємним
Але це все ж краще, ніж лицемірити
Гаразд, роби як хочеш Моя порада ніколи
Я здаюся, роби як хочеш
Тоді ми знову зустрінемося, як зазвичай
Але яке лихо, я проклинаю себе
Я вибрав тебе — жінку — як друга
Але моя робота — жити життям
Незалежно від того, щодня чи невідомо;
Я сильно ненавиджу тебе, слабкий товариш
Хто рідко вчиться і вчить занадто багато
Немає навіть такої шини, яка не має дірок
Ти мастика, мій старий друже
Я шматок, але як шкода
Кому що, твоя черга, давай, мрій
Я люблю тебе, сильний, слабкий товариш
Хто іноді вчиться, а інколи навчає
Я закохався?
так трохи'
Забитий камінням?
Я не кажу ні
Для вас усі вони трохи пошарпані
Ревнощі не законні
Чого я хочу, ти знаєш, ти не зупиниш мене
Який ти поганець
Сподіваюся, тоді ви завжди зможете сміятися
Але яке лихо, я проклинаю себе
Я вибрав тебе — жінку — як друга
Але моя робота — жити життям
Незалежно від того, щодня чи невідомо;
Я люблю тебе сильний, слабкий товариш
Хто іноді вчиться, а інколи навчає
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди