Нижче наведено текст пісні My Confession , виконавця - For Today з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
For Today
Broken men are delivered from their bondage to sin
The hardest hearts break in surrender
And heaven conquers once again
So I lay down my life for the world to see
That there was only One who could break the chains that bound me
Call me a fool for this stand, but I would die for that man
My King is alive!
My King is alive!
Call me a fool for this stand, but I would die for that man
My King is alive!
My King is alive!
And He is worthy of everything
I know I’m not the only one who felt the hands of death
But I have found the only One who can restore this life
I… I am convinced He can save you
Because I was once in need of a savior
«If an individual loves God supremely, he will be as conscious that he lives
for God as that he lives at all.»
— Keith Green
So, in this moment I declare, for the lost and the hopeless:
Deliverer, deliver us
Deliverer, deliver us
Deliverer, deliver us
Deliverer, deliver us
Deliverer, deliver us
Deliverer, deliver us.
Auh…
Here I stand, unashamed
Call me a fool for this stand, but I would die for that man
My King is alive!
My King is alive!
Call me a fool for this stand, but I would die for that man
My King is alive!
My King is alive!
And I will hold fast to the profession of my hope
Because He who promised is faithful
(My King is alive! My King is alive!)
Time and time again, in my weakness
He’s been strong for me
I’ve not just heard about Him, I’ve heard Him
I’ve not just seen evidence of Him, I’ve seen Him
(My King is alive! My King is alive!)
He’s alive, and He’s conquered the grave once and for all
(And for all) (My King is alive!)
Зламаних людей визволяють із неволі гріха
Найтвердіші серця розриваються на капітуляцію
І небо знову перемагає
Тож я віддаю своє життя, щоб світ бачив
Що був тільки Один, Хто міг розірвати ланцюги, які скували мене
Називайте мене дурнем за цю позицію, але я б помер за цю людину
Мій король живий!
Мій король живий!
Називайте мене дурнем за цю позицію, але я б помер за цю людину
Мій король живий!
Мій король живий!
І Він гідний усього
Я знаю, що я не єдиний, хто відчував руки смерті
Але я знайшов єдиного, хто може відновити це життя
Я… я впевнений, що Він може врятувати вас
Тому що колись мені потрібен був рятівник
«Якщо людина любить Бога найвищою мірою, вона усвідомлюватиме, що живе
для Бога, як що він живий взагалі».
— Кіт Грін
Тож у цей момент я заявляю для загублених і безнадійних:
Доставнику, визволи нас
Доставнику, визволи нас
Доставнику, визволи нас
Доставнику, визволи нас
Доставнику, визволи нас
Доставник, достав нас.
Ау...
Ось я стою без сорому
Називайте мене дурнем за цю позицію, але я б помер за цю людину
Мій король живий!
Мій король живий!
Називайте мене дурнем за цю позицію, але я б помер за цю людину
Мій король живий!
Мій король живий!
І я буду міцно триматися за професію моєї надії
Бо Той, Хто обіцяв, вірний
(Мій король живий! мій король живий!)
Знову й знову, у моїй слабкості
Він був для мене сильним
Я не просто чув про Нього, я чув Його
Я не просто бачив докази Ного, я бачив Його
(Мій король живий! мій король живий!)
Він живий, і Він переміг могилу раз і назавжди
(І для всіх) (Мій король живий!)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди