A Call to Arms - For Today
С переводом

A Call to Arms - For Today

  • Альбом: Fight the Silence

  • Год: 2014
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 3:46

Нижче наведено текст пісні A Call to Arms , виконавця - For Today з перекладом

Текст пісні A Call to Arms "

Оригінальний текст із перекладом

A Call to Arms

For Today

Оригинальный текст

Let desperation have a voice you can’t ignore

Now, listen closely to the voices of the poor

«If a man shuts his ears to the cry of the poor

He too will cry out and not be answered.»

Dying in the streets, they are fighting to see peace

This is a call to arms against the greed of our nation

This is a call to arms, we are the seed of salvation

Call, call to arms;

preying on the helpless for far too long

Call to arms;

it’s time to cross the lines we’ve drawn

Too afraid to be made to suffer, we stay safe in our luxury

While broken people kill each other

Desperate men do desperate things

You want to stop the violence?

Put an end to poverty!

You’ll never keep them silent

Desperate men do desperate things

Greed is a deadly thing, still, in our shame, we hide

Greed is a deadly thing, but justice won’t be denied

Dying in the streets, they are fighting to see peace

This is a call to arms against the greed of our nation

This is a call to arms, we are the seed of salvation

Call, call to arms;

preying on the helpless for far too long

Call to arms;

it’s time to cross the lines we’ve drawn

Too afraid to be made to suffer, we stay safe in our luxury

While broken people kill each other

Desperate men do desperate things

They may be forgotten, but they are still not gone

If we can meet their needs, we can find the peace

That we’ve been chasing all along

They may be forgotten, but they are still not gone

If we can meet their needs, we can find the peace

That we’ve been chasing all along

Перевод песни

Нехай відчай має голос, який ви не зможете ігнорувати

А тепер уважно прислухайтеся до голосів бідних

«Якщо людина закриє вуха на крик бідних

Він також буде кричати, і йому не відповість».

Вмираючи на вулицях, вони борються за мир

Це заклик до зброї проти жадібності нашої нації

Це заклик до зброї, ми — зерно спасіння

Заклик, заклик до зброї;

надто довго полюють на безпорадних

заклик до зброї;

настав час перейти лінії, які ми намалювали

Надто боїмося бути змушеними страждати, ми залишаємось у безпеці в нашій розкоші

Поки зламані люди вбивають один одного

Відчайдушні чоловіки роблять відчайдушні речі

Ви хочете зупинити насильство?

Покінчити з бідністю!

Ви ніколи не будете їх мовчати

Відчайдушні чоловіки роблять відчайдушні речі

Жадібність — смертельна річ, досі, у нашому соромі, ми ховаємося

Жадібність — смертельна річ, але справедливість не буде заперечена

Вмираючи на вулицях, вони борються за мир

Це заклик до зброї проти жадібності нашої нації

Це заклик до зброї, ми — зерно спасіння

Заклик, заклик до зброї;

надто довго полюють на безпорадних

заклик до зброї;

настав час перейти лінії, які ми намалювали

Надто боїмося бути змушеними страждати, ми залишаємось у безпеці в нашій розкоші

Поки зламані люди вбивають один одного

Відчайдушні чоловіки роблять відчайдушні речі

Вони можуть забути, але вони все ще не зникли

Якщо ми зможемо задовольнити їхні потреби, ми зможемо знайти спокій

За яким ми гналися весь час

Вони можуть забути, але вони все ще не зникли

Якщо ми зможемо задовольнити їхні потреби, ми зможемо знайти спокій

За яким ми гналися весь час

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди