Mi Vuelo - Fonseca, Andrés Cepeda
С переводом

Mi Vuelo - Fonseca, Andrés Cepeda

Альбом
Compadres (Lado F)
Год
2020
Язык
`Іспанська`
Длительность
236030

Нижче наведено текст пісні Mi Vuelo , виконавця - Fonseca, Andrés Cepeda з перекладом

Текст пісні Mi Vuelo "

Оригінальний текст із перекладом

Mi Vuelo

Fonseca, Andrés Cepeda

Оригинальный текст

Viajé la noche sin parar

Mi corazón y un mezcal

Pensando en lo que hemos vivido

Y aunque pase el tiempo no te olvido

Por poco me deja el avión

Apague ya su celular

Deme un segundo pa´ escribirle

Y así yo poder decirle

Que no la puedo olvidar

Dime también

Que algo aún existe entre tú y yo

Y es más que un amor

Dime también

Que en tus sueños suelo aparecer

Como un fantasma

Yo te llevo clavada aquí en mi alma

Cuando yo pienso en ti vuelve la calma

Y fuiste tú, tan solo tú

Como una herida

De esas que duran pa´ toda la vida

Siempre serás mi batalla perdida

Y fuiste tú, tan solo tú

Eres el vuelo que nunca partió

Con horario retrasado yo perdí la conexión

Como esta silla vacía no estás tú tampoco yo

Nunca nos faltaron ganas

Pero ya la puerta se cerró

Me sellaste el pasaporte

Me marcaste el corazón

Aunque hay millas recorridas

No hay distancia entre tú y yo

No espero que digas nada

Sé que sientes lo mismo que yo

Dime también

Que algo aún existe entre tú y yo

Y es más que un amor

Dime también

Que en tus sueños suelo aparecer

Como un fantasma

Yo te llevo clavada aquí en mi alma

Cuando yo pienso en ti vuelve la calma

Y fuiste tú, tan solo tú

Como una herida

De esas que duran pa´ toda la vida

Siempre serás mi batalla perdida

Y fuiste tú, tan solo tú

Como un fantasma

Yo te llevo clavada aquí en mi alma

Cuando yo pienso en ti vuelve la calma

Y fuiste tú, tan solo tú

Como una herida

De esas que duran pa´ toda la vida

Siempre serás mi batalla perdida

Y fuiste tú, tan solo tú

Eres el vuelo que nunca partió

Eres mi vuelo que nunca partió

Перевод песни

Я мандрував ніч без зупинки

Моє серце і мескаль

Думаючи про те, чим ми жили

І навіть якщо мине час, я тебе не забуду

Літак ледь не покинув мене

Вимкніть свій мобільний телефон зараз

Дайте мені секунду, щоб написати вам

І так я можу вам сказати

Що я не можу її забути

скажи мені також

Що між тобою і мною все ще існує щось

І це більше ніж любов

скажи мені також

Що у твоїх снах я зазвичай з'являюся

Як привид

Ти застряг тут у моїй душі

Коли я думаю про тебе, повертається спокій

І це був ти, тільки ти

як рана

З тих, що залишаються на все життя

Ти завжди будеш моєю програною битвою

І це був ти, тільки ти

Ти політ, який ніколи не вилітав

Через затримку розкладу я втратив зв’язок

Як цей порожній стілець, тебе немає, мене також.

Нам ніколи не бракувало бажання

Але двері вже були зачинені

ти поставив штамп в мій паспорт

ти позначив моє серце

Хоча є пройдені милі

Між тобою і мною немає відстані

Я не очікую, що ти щось скажеш

Я знаю, що ти відчуваєш те саме, що й я

скажи мені також

Що між тобою і мною все ще існує щось

І це більше ніж любов

скажи мені також

Що у твоїх снах я зазвичай з'являюся

Як привид

Ти застряг тут у моїй душі

Коли я думаю про тебе, повертається спокій

І це був ти, тільки ти

як рана

З тих, що залишаються на все життя

Ти завжди будеш моєю програною битвою

І це був ти, тільки ти

Як привид

Ти застряг тут у моїй душі

Коли я думаю про тебе, повертається спокій

І це був ти, тільки ти

як рана

З тих, що залишаються на все життя

Ти завжди будеш моєю програною битвою

І це був ти, тільки ти

Ти політ, який ніколи не вилітав

Ти мій політ, який ніколи не залишав

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди