Нижче наведено текст пісні Mi Vuelo , виконавця - Fonseca, Andrés Cepeda з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Fonseca, Andrés Cepeda
Viajé la noche sin parar
Mi corazón y un mezcal
Pensando en lo que hemos vivido
Y aunque pase el tiempo no te olvido
Por poco me deja el avión
Apague ya su celular
Deme un segundo pa´ escribirle
Y así yo poder decirle
Que no la puedo olvidar
Dime también
Que algo aún existe entre tú y yo
Y es más que un amor
Dime también
Que en tus sueños suelo aparecer
Como un fantasma
Yo te llevo clavada aquí en mi alma
Cuando yo pienso en ti vuelve la calma
Y fuiste tú, tan solo tú
Como una herida
De esas que duran pa´ toda la vida
Siempre serás mi batalla perdida
Y fuiste tú, tan solo tú
Eres el vuelo que nunca partió
Con horario retrasado yo perdí la conexión
Como esta silla vacía no estás tú tampoco yo
Nunca nos faltaron ganas
Pero ya la puerta se cerró
Me sellaste el pasaporte
Me marcaste el corazón
Aunque hay millas recorridas
No hay distancia entre tú y yo
No espero que digas nada
Sé que sientes lo mismo que yo
Dime también
Que algo aún existe entre tú y yo
Y es más que un amor
Dime también
Que en tus sueños suelo aparecer
Como un fantasma
Yo te llevo clavada aquí en mi alma
Cuando yo pienso en ti vuelve la calma
Y fuiste tú, tan solo tú
Como una herida
De esas que duran pa´ toda la vida
Siempre serás mi batalla perdida
Y fuiste tú, tan solo tú
Como un fantasma
Yo te llevo clavada aquí en mi alma
Cuando yo pienso en ti vuelve la calma
Y fuiste tú, tan solo tú
Como una herida
De esas que duran pa´ toda la vida
Siempre serás mi batalla perdida
Y fuiste tú, tan solo tú
Eres el vuelo que nunca partió
Eres mi vuelo que nunca partió
Я мандрував ніч без зупинки
Моє серце і мескаль
Думаючи про те, чим ми жили
І навіть якщо мине час, я тебе не забуду
Літак ледь не покинув мене
Вимкніть свій мобільний телефон зараз
Дайте мені секунду, щоб написати вам
І так я можу вам сказати
Що я не можу її забути
скажи мені також
Що між тобою і мною все ще існує щось
І це більше ніж любов
скажи мені також
Що у твоїх снах я зазвичай з'являюся
Як привид
Ти застряг тут у моїй душі
Коли я думаю про тебе, повертається спокій
І це був ти, тільки ти
як рана
З тих, що залишаються на все життя
Ти завжди будеш моєю програною битвою
І це був ти, тільки ти
Ти політ, який ніколи не вилітав
Через затримку розкладу я втратив зв’язок
Як цей порожній стілець, тебе немає, мене також.
Нам ніколи не бракувало бажання
Але двері вже були зачинені
ти поставив штамп в мій паспорт
ти позначив моє серце
Хоча є пройдені милі
Між тобою і мною немає відстані
Я не очікую, що ти щось скажеш
Я знаю, що ти відчуваєш те саме, що й я
скажи мені також
Що між тобою і мною все ще існує щось
І це більше ніж любов
скажи мені також
Що у твоїх снах я зазвичай з'являюся
Як привид
Ти застряг тут у моїй душі
Коли я думаю про тебе, повертається спокій
І це був ти, тільки ти
як рана
З тих, що залишаються на все життя
Ти завжди будеш моєю програною битвою
І це був ти, тільки ти
Як привид
Ти застряг тут у моїй душі
Коли я думаю про тебе, повертається спокій
І це був ти, тільки ти
як рана
З тих, що залишаються на все життя
Ти завжди будеш моєю програною битвою
І це був ти, тільки ти
Ти політ, який ніколи не вилітав
Ти мій політ, який ніколи не залишав
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди