
Нижче наведено текст пісні GELIDI , виконавця - FOE з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
FOE
Sanguina l’aria, lei scompare piano
E mi svuota il petto
Si gonfia il vento sotto la pelle mia
Io che volevo toccare il cielo però sanguina l’aria
E scompare davvero
E sto a pezzi in un angolo a contare i colpi che ho preso
Mi si ghiacciano gli occhi perché
Siamo gelidi
Come scintille sole
Ho così tanta legna da bruciare
Siamo termiti, ci mangiamo il cuore ma ho ancora fame
Posso morire di te
Posso morire di te
Posso morire di te
Posso morire di te
Non è il freddo a spaccarmi le mani
È questione di sbalzi
Dei passi che passano agli anni e ne soffi ancora
Lo stesso sapore di una pagina vuota
E non ha la stessa pietà
È la scia di un aereo che sfuma e sbiadisce la mia realtà
E tu ti incastri come aria fra le mie paure
E piombi giù dal cielo per divertimento
Voglio un mondo parallelo e non so disegnarlo
Voglio un mondo dove non ne voglio un altro
E siamo gelidi
Come pupille vuote
Ho ancora così tanto da imparare
Siamo termiti, ci mangiamo il cuore ma ho ancora fame
Io voglio morire di te
Voglio morire di te
Io voglio morire di te
Voglio morire di te
Il cielo mi sorride anche se qui sanguina l’aria
E mi avvolge tra le spine di una nuova eternità
E mi avvolge tra le spine di una nuova eternità
E mi avvolge tra le spine di una nuova eternità
Повітря кровоточить, вона повільно зникає
І це спустошує мої груди
Вітер б’є під моєю шкірою
Я хто хотів торкнутися неба, але повітря кровоточить
І воно справді зникає
А я сиджу в шматках у кутку, рахуючи зроблені мною кадри
Мої очі мерзнуть тому що
Ми мерзнемо
Як сонячні іскри
У мене так багато дров, щоб спалити
Ми терміти, ми їмо наші серця, але я все ще голодний
Я можу померти від вас
Я можу померти від вас
Я можу померти від вас
Я можу померти від вас
Руки ламає не холод
Це питання стрибків
Про кроки, які проходять з роками, і ви знову дихаєте
Той самий смак порожньої сторінки
І не має такого милосердя
Це слід літака, який розмиває і зникає мою реальність
І ти поміщаєшся, як повітря, між моїми страхами
А ти з неба падаєш від забави
Я хочу паралельний світ і не можу його намалювати
Я хочу світ, де я не хочу іншого
А ми мерзнемо
Як порожні зіниці
Мені ще так багато треба навчитися
Ми терміти, ми їмо наші серця, але я все ще голодний
Я хочу померти від тебе
Я хочу померти з тобою
Я хочу померти від тебе
Я хочу померти з тобою
Небо посміхається мені, навіть якщо повітря тут кровоточить
І воно огортає мене тернями нової вічності
І воно огортає мене тернями нової вічності
І воно огортає мене тернями нової вічності
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди