
Нижче наведено текст пісні Beter Zo , виконавця - FMG з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
FMG
Misschien is het wel beter zo
Maar ik kan je niet loslaten
Wat gebroken is, kan ik maken
En wat je doet, dat raakt me, ja 't raakt me
Misschien is het wel beter zo
Zo-zo, zo-zo, zo-zo
Misschien is het wel beter zo
Zo-zo, zo-zo, zo-zo
We waren hectisch, we konden praten net als besties
Als ik slecht sliep, je was er voor me als het slecht liep
Je was m’n hartverwarmer, maar je bent veranderd, elk meisje heeft zo d’r kanten
Kwam der achter, wauw niet wachten, dus bedank je, dankje
Dankje voor alles wat je deed en hebt gedaan
Sorry voor die traan, ik kan niet verdergaan met jou
No-no-no, no-no-no-no
Soms dan zit je fout, maar dan praat je het goed
Ik dacht wij 2 dat is voor altijd, maar vraag me niet hoe
I fell in love like a fool
'T is niet slecht bedoeld, wil niet weten wat je voelt
I used to call you boo, maar nu zijn we niet meer cool
'T is niet meer als toen, dus lieve schat luister goed
No-no-no, no-no-no-no
Misschien is het wel beter zo
Maar ik kan je niet loslaten
Wat gebroken is, kan ik maken
En wat je doet, dat raakt me, ja 't raakt me
Misschien is het wel beter zo
Zo-zo, zo-zo, zo-zo
Misschien is het wel beter zo
Zo-zo, zo-zo, zo-zo
Misschien is het beter
Als we elkaar ff niet spreken
En ik wil het ook niet verbreken
Maar we kunnen het ook niet faken
Ik zag dit allang, allang, allang, allang, allang, allang
Hopenlijk duurt dit niet, te lang, te lang, te lang, te lang, te lang, te lang
Kan jij mij vergeven?
Je weet 't ik meen het
We hebben gestreden
Dus geef het nog even
Misschien is het wel beter zo
Maar ik kan je niet loslaten
Wat gebroken is, kan ik maken
En wat je doet, dat raakt me, ja 't raakt me
Misschien is het wel beter zo
Zo-zo, zo-zo, zo-zo
Misschien is het wel beter zo
Zo-zo, zo-zo, zo-zo
Misschien is het wel beter zo, misschien is het wel beter, want
Ik ben liever met 600 hoeren aan het likken, aan het voelen
Dat is niet leuk voor je gevoelens, dus op ik switch op schoenen, ik ben das,
hou m’n ring maar, ik wil m’n vrijheid terug
En ik zweer dat ik je mis, maar ik wil je niet meer terug
Може, так краще
Але я не можу відпустити вас
Що зламалося, можу полагодити
І те, що ти робиш, зворушує мене, так, це зворушує мене
Може, так краще
Так собі, так собі, так собі
Може, так краще
Так собі, так собі, так собі
Ми були неспокійні, ми могли говорити просто як найкращі
Якщо я погано спав, ти був поруч зі мною, коли справи йшли погано
Ти був мені теплішим, але ти змінився, у кожної дівчини свої сторони
Дізнався, вау, не чекав, тому дякую, дякую
Дякую тобі за все, що ти зробив і зробив
Вибач за цю сльозу, я не можу продовжувати з тобою
Ні-ні-ні, ні-ні-ні-ні
Іноді ти помиляєшся, але потім ти правий
Я думав, що ми двоє назавжди, але не питайте мене як
Я закохався як дурень
Це непогано, не хочу знати, що ти відчуваєш
Раніше я називав тебе бу, але тепер ми вже не круті
Це не так, як тоді було, любий, слухай уважно
Ні-ні-ні, ні-ні-ні-ні
Може, так краще
Але я не можу відпустити вас
Що зламалося, можу полагодити
І те, що ти робиш, зворушує мене, так, це зворушує мене
Може, так краще
Так собі, так собі, так собі
Може, так краще
Так собі, так собі, так собі
Може так і краще
Якщо ми не розмовляємо один з одним
І я теж не хочу його ламати
Але ми також не можемо підробити це
Я бачив це давно, довго, довго, довго, довго, довго, довго
Сподіваюся, це не триватиме надто довго, надто довго, надто довго, надто довго, надто довго, надто довго
Ти можеш мене пробачити?
Ви знаєте, що я маю на увазі
Ми воювали
Тож подивіться
Може, так краще
Але я не можу відпустити вас
Що зламалося, можу полагодити
І те, що ти робиш, зворушує мене, так, це зворушує мене
Може, так краще
Так собі, так собі, так собі
Може, так краще
Так собі, так собі, так собі
Може, так краще, може, краще, бо
Я б краще лизав, відчуваючи себе, з 600 повіями
Це неприємно для ваших почуттів, тому я взуваю взуття, я краватка,
тримай мою каблучку, я хочу повернути свою свободу
І я клянусь, я сумую за тобою, але я не хочу, щоб ти повертався
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди