Рамки -

Рамки -

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 5:11

Нижче наведено текст пісні Рамки , виконавця - з перекладом

Текст пісні Рамки "

Оригінальний текст із перекладом

Рамки

Оригінальний текст

Снова был шторм на горизонте

Мы взяли попкорн и большой пляжный зонтик

И, лёжа в шезлонгах, в бинокли смотрели:

Красиво ломаются многолетние ели.

Мы рисовали пейзаж разрушений:

В наших картинах много ярких решений.

В небо взмывают пурпурные всплески —

Со стороны наблюдать интересно.

Припев:

Как хорошо, что есть рамки, не отнимай мои рамки,

Не просто так, не для декора,

Построены стены, крепки заборы.

Не расширяй мои рамки, не разрушай мои рамки,

Вдруг это странное что-то,

Двинется с точки отсчёта.

Огненный дождь, мы стоим под навесом

За всем замесом следим с интересом.

Блики и тени на картине горящей —

Яростный мир, ты такой настоящий.

Стало темно, отрубились подстанции —

Заревом красным удобнее любоваться

Паника, вышли системы из строя,

Но это не трогает нашу точку покоя.

Припев:

А всё потому, что есть рамки, не отнимай мои рамки,

Не просто так, не для декора,

Построены стены, крепки заборы.

Не разрушай мои рамки, не расширяй мои рамки,

Вдруг это странное что-то,

Сдвинется с точки отсчёта.

Опять оно напряжено, скажи ему: «Спокойно!

Зубами рвать живую плоть, тебе не стоит — ты гуманоид.

Нет, ты не ящер из глубин, ты человек, ты не один,

Смотри — вокруг полно людей, не выпускай своих когтей!»

Зубами рвать, зубами рвать.

Зубами рвать, зубами рвать.

Зубами рвать, зубами рвать.

Зубами рвать, зубами рвать!

Переклад пісні

Знову був шторм на горизонті

Ми взяли попкорн і великий пляжний парасольку

І, лежачи в шезлонгах, біноклі дивилися:

Гарно ламаються багаторічні ялинки.

Ми малювали пейзаж руйнувань:

У наших картинах багато яскравих рішень.

У небо злітають пурпурні сплески

З боку спостерігати цікаво.

Приспів:

Як добре, що є рамки, не забирай мої рамки,

Непросто так, не для декору,

Побудовано стіни, міцні огорожі.

Не розширюй мої рамки, не руйнуй мої рамки,

Раптом це дивне щось,

Рушить з точки відліку.

Вогненний дощ, ми стоїмо під навісом

За всім замісом стежимо з інтересом.

Блики і тіні на картині палаючої

Лютий світ, ти такий справжній.

Стало темно, відрубали підстанції —

Загравою червоною зручніше милуватися

Паніка, вийшли системи з ладу,

Але це не чіпає нашу точку спокою.

Приспів:

А все тому, що є рамки, не¦забирай мої рамки,

Непросто так, не для декору,

Побудовано стіни, міцні огорожі.

Не руйнуй мої рамки, не розширюй мої рамки,

Раптом це дивне щось,

Зрушить з точки відліку.

Знову воно напружене, скажи йому: «Спокійно!

Зубами рвати живе тіло, тобі не стоїть ти гуманоїд.

Ні, ти не ящер із глибин, ти людина, ти не одна,

Дивись — навколо повно людей, не випускай своїх пазурів!»

Зубами рвати, зубами рвати.

Зубами рвати, зубами рвати.

Зубами рвати, зубами рвати.

Зубами рвати, зубами рвати!

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди