
Нижче наведено текст пісні Проповедники , виконавця - з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Кто-кто эти тени за углом,
Мы-мы в этом городе ночном.
Уже не приматы, ещё не боги,
Сгустки молекул, одни из многих.
Пошлём, что накрылось — сорвалось,
Пойдём, всё ненужное отбрось.
Недосягаемы, слегка парим,
Ощущаем, не говорим.
Припев:
Поднимаются, плавно планируя вниз,
Распадаясь на множество маленьких искр.
Силуэты проповедников счастий простых,
Сквозь запреты, дома, провода и мосты.
Мерцал, этот город много раз
В огнях, проплывал он мимо нас,
Дразнил темнотой, хаотичностью линий,
Огни над водой.
Есть ли что-то красивей?
Не век же уныло прозябать,
Теперь наша очередь мерцать.
Легки облака, но мы легче их всех,
Изящно уходим влево и вверх.
Припев:
Мы дрейфуем, упиваясь каждым мгновением,
По течению, без цели и направления.
Всё смешалось в неразборчиво-яркие пятна,
Красота не всегда объяснима, понятна.
К нам-к нам, кто-то беспричинно груб,
На нас точит ядовитый зуб.
Прячет обиду давно глубоко,
Только от нас, это так далеко.
Всё бред, не пеняй на миражи:
«Пока», гравитации скажи.
Рук таких нет, чтобы могли
К нам дотянуться с Земли.
Припев:
Поднимаются, плавно планируя вниз,
Распадаясь на множество маленьких искр.
Силуэты проповедников счастий простых,
Сквозь запреты, дома, провода и мосты.
Мы дрейфуем, упиваясь каждым мгновением,
По течению, без цели и направления.
Всё смешалось в неразборчиво-яркие пятна,
Красота не всегда объяснима, понятна.
Хто ці тіні за кутом,
Ми-ми в цьому місті нічному.
Вже не примати, ще не боги,
Згустки молекул, одні з багатьох.
Пошлемо, що накрилося — зірвалося,
Ходімо, все непотрібне відкинь.
Недоступні, злегка паримо,
Відчуваємо, не говоримо.
Приспів:
Піднімаються, плавно плануючи вниз,
Розпадаючись на безліч маленьких іскор.
Силуети проповідників щастя простих,
Крізь заборони, будинки, проводи та мости.
Мерехтів, це місто багато разів
В вогнях, пропливав він мімо нас,
Дражнив темрявою, хаотичність ліній,
Вогні над водою.
Чи є щось красивіше?
Не століття ж сумно мерзнути,
Тепер наша черга мерехтіти.
Легкі хмари, але ми легше їх усіх,
Витончено йдемо вліво і вгору.
Приспів:
Ми дрейфуємо, впиваючись кожної миті,
За течією, без мети і напряму.
Все змішалося в нерозбірливо-яскраві плями,
Краса не завжди зрозуміла, зрозуміла.
До нас-до нас, хтось так грубий,
На нас точить отруйний зуб.
Ховає образу давно глибоко,
Тільки від нас, це так далеко.
Все марення, не нарікай на миражі:
«Поки що», гравітації скажи.
Рук таких немає, щоб могли
До нас дотягнутися із Землі.
Приспів:
Піднімаються, плавно плануючи вниз,
Розпадаючись на безліч маленьких іскор.
Силуети проповідників щастя простих,
Крізь заборони, будинки, проводи та мости.
Ми дрейфуємо, впиваючись кожної миті,
За течією, без мети і напряму.
Все змішалося в нерозбірливо-яскраві плями,
Краса не завжди зрозуміла, зрозуміла.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди