Mud & Stardust - Fly My Pretties, A Girl Named Mo
С переводом

Mud & Stardust - Fly My Pretties, A Girl Named Mo

Альбом
String Theory (The Complete Show)
Год
2017
Язык
`Англійська`
Длительность
223950

Нижче наведено текст пісні Mud & Stardust , виконавця - Fly My Pretties, A Girl Named Mo з перекладом

Текст пісні Mud & Stardust "

Оригінальний текст із перекладом

Mud & Stardust

Fly My Pretties, A Girl Named Mo

Оригинальный текст

I’m made of mud and stardust

I’m made of love and wanderlust

Two eyes, two hands, two feet of ash and rust

I’m made of mud and stardust

Lucky is the moon that comes and goes

Many are the reckless who sell their souls

Faultless is the wind, heartless is the cold

Merciless, merciless give me something I can hold

When plenty are the doubts that cloud my mind

Countless are the chalices of lilac wide

Cruel is the taste so bitter to the tongue

Merciless, merciless, time is wasted on the young

And are you?

And are you?

And are you?

And are you what I am?

And am I?

Am I?

Am I?

And am I made of you?

Keener is the heart that waits an age

Fear is the spirit that accepts its faith

Fearless is the wind, refreshing is the cold

Passion, compassion now here is something you can hold

When plenty are the doubts that cloud your mind

Dare to look out yonder past the distant skies

Sweeter is the taste that flitters on the tongue

Passion, compassion, this time is gifted to the young

And are you?

And are you?

And are you?

And are you what I am?

And Am I?

Am I?

Am I?

And am I made of you?

I’m made of mud and stardust

I’m made of love and wanderlust

Two eyes.

Two hands.

Two feet of ash and rust

I’m made of mud and stardust

And are you?

And are you?

And are you?

And are you what I am?

And am I?

And am I?

And am I?

And am I made of you?

I’m made of mud and stardust

Перевод песни

Я створений із бруду й зоряного пилу

Мене створили любов і бажання подорожей

Два очі, дві руки, дві ноги попелу та іржі

Я створений із бруду й зоряного пилу

Щасливий місяць, який приходить і йде

Багато безрозсудних, які продають свою душу

Бездоганний вітер, бездушний холод

Немилосердний, нещадний, дай мені щось, що я втримаю

Коли багато сумнівів затьмарюють мій розум

Безліч чаш бузкових широких

Жорстокий смак – такий гіркий для язика

Немилосердний, нещадний час витрачається на молодих

А ти?

А ти?

А ти?

А ти те, що я?

А я?

я?

я?

І я з вас ?

Кінер — це серце, яке чекає віку

Страх — це дух, який приймає свою віру

Безстрашний вітер, освіжаючий — холод

Пристрасть, співчуття – це те, що ви можете тримати

Коли багато сумнівів, які затьмарюють ваш розум

Смійте подивитися туди, повз далекі небеса

Солодший — це смак, який блимає на язиці

Пристрасть, співчуття, цього часу подаровано молодим

А ти?

А ти?

А ти?

А ти те, що я?

А чи я?

я?

я?

І я з вас ?

Я створений із бруду й зоряного пилу

Мене створили любов і бажання подорожей

Два очі.

Дві руки.

Два фути попелу й іржі

Я створений із бруду й зоряного пилу

А ти?

А ти?

А ти?

А ти те, що я?

А я?

А я?

А я?

І я з вас ?

Я створений із бруду й зоряного пилу

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди