Unterwasser - Flut

Unterwasser - Flut

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 4:32

Нижче наведено текст пісні Unterwasser , виконавця - Flut з перекладом

Текст пісні Unterwasser "

Оригінальний текст із перекладом

Unterwasser

Flut

Оригінальний текст

Zwischen zwei Polen getrieben

Und in der Mitte geblieben

Im Vakuum schweben wir

See in der Tiefe

Und die Sendepause dauert lang

Hilf' mir aus meinem Funkloch

Und gib' mir Empfang

Wir sitzen hier im Ozean und warten auf Licht

Tippen uns die Finger wund, ich schrei' so laut ich kann

Mein U-Boot ist einsam, komm gib' mir Empfang

Hol' mich von hier unten, bring mich ans Festland, zurück zum Strand

Ich seh' hier nichts und fühl' mich blind

Schwimm los, mein Kind

Führ' mich ans Licht

Befrei' mich von meinem Laster, hol' mich aus Unterwasser

Befrei' mich von meinem Laster, Unterwasser

(Hol' mich aus Unterwasser)

Auf einer Reise nach unten

In einem Strudel, verschwunden

Das Wasser löst mich auf

Ich sitz' in der Tiefe, kein Leben hier und kein Empfang

Hol' mich von hier unten, bring mich ans Festland, zurück zum Strand

Ich seh' hier nichts und fühl' mich blind

Schwimm los, mein Kind

Führ' mich ans Licht

Befrei' mich von meinem Laster, hol' mich aus Unterwasser

Befrei' mich von meinem Laster, Unterwasser

(Unterwasser, Unterwasser)

(Unterwasser, Unterwasser)

(hol' mich aus Unterwasser)

(hol' mich aus Unterwasser)

(hol' mich aus Unterwasser)

Ich seh' hier nichts (Ich seh' hier nichts) und fühl' mich blind

Schwimm los mein Kind (Schwimm los mein Kind)

Führ mich ans Licht

Befrei mich von meinem Laster, hol' mich aus Unterwasser

Befrei mich von meinem Laster, Unterwasser

(hol' mich aus Unterwasser)

(hol' mich aus Unterwasser)

(hol' mich aus Unterwasser)

(Unterwasser)

Переклад пісні

Загнаний між двома стовпами

І залишився посередині

Ми плаваємо у вакуумі

Озеро в глибині

А перерва довга

Допоможіть мені вибратися з моєї радіодіри

І дайте мені прийом

Ми сидимо тут, в океані, чекаючи світла

Стукаємо нашими болючими пальцями, я кричу якомога голосніше

Мій підводний човен самотній, прийди, прийми мене

Забери мене звідси, відвези на материк, назад на пляж

Я тут нічого не бачу і відчуваю себе сліпим

Пливи геть, моя дитино

Веди мене до світла

Звільни мене від мого пороку, витягни мене з води

Звільни мене від мого пороку, під водою

(Витягни мене з води)

У подорож вниз

У вирій пішов

Вода мене розчиняє

Сиджу глибоко, ніякого тут життя і ніякого прийому

Забери мене звідси, відвези на материк, назад на пляж

Я тут нічого не бачу і відчуваю себе сліпим

Пливи геть, моя дитино

Веди мене до світла

Звільни мене від мого пороку, витягни мене з води

Звільни мене від мого пороку, під водою

(під водою, під водою)

(під водою, під водою)

(витягни мене з-під води)

(витягни мене з-під води)

(витягни мене з-під води)

Я нічого не бачу тут (Я нічого не бачу тут) і відчуваю себе сліпим

Іди плавай, моя дитино (іди плавай, моя дитино)

Веди мене до світла

Звільни мене від мого пороку, витягни мене з води

Звільни мене від мого пороку, під водою

(витягни мене з-під води)

(витягни мене з-під води)

(витягни мене з-під води)

(під водою)

Інші пісні виконавця:

1

Splitter aus Glas

Flut • 2017

2

Eiszeit

Flut • 2018

3

Sommer in Mumbai

Flut • 2018

4

Regen

Flut • 2018

5

Schlechte Manieren

Flut • 2018

6

Stadt am Draht

Flut • 2018

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди