I Also Have Eyes - Florist
С переводом

I Also Have Eyes - Florist

  • Альбом: Emily Alone

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:16

Нижче наведено текст пісні I Also Have Eyes , виконавця - Florist з перекладом

Текст пісні I Also Have Eyes "

Оригінальний текст із перекладом

I Also Have Eyes

Florist

Оригинальный текст

How did I get into this place?

My life is only a combination of things

That I mostly have no control over

And it took me a long time to figure that out

Now it’s time to go back inside the house

It’s cold and late, do I even exist?

Thunder, the sound of light

Everyone I know including myself

Is a hungry dog running towards the horizon

I leave the windows open so I can have the breeze

Now it’s time to go outside the house

Say hello to someone, look at their eyes

I also have eyes, are the memories real?

Did I live through that day, did it happen to me?

Or did I go through the door

And fall into the beautiful void?

Oh, to touch something inside of you

And outside of you at the same time

I am the ground, the amber born from

The trees beneath, the clouds, the night

A beacon of life in the long-frozen ice

I am a summer blowing backwards

The pages of a novel I might only read half of

Now it’s time to go inside your mind

Find the void and stare it down

You’ll learn something then give it back

To the universe who will give it to somebody else

Перевод песни

Як я потрапив у це місце?

Моє життя це лише поєднання речей

Я в основному не маю контролю

І мені знадобилося багато часу, щоб зрозуміти це

Тепер настав час повернутися в будинок

Холодно й пізно, я взагалі існую?

Грім, звук світла

Усі, кого я знаю, включаючи мене самого

Це голодний собака, що біжить до горизонту

Я залишаю вікна відкритими, щоб можу мати вітер

Тепер настав час вийти за межі дому

Привітайтеся з кимось, подивіться в їхні очі

У мене також є очі, чи справжні спогади?

Чи пережив я той день, чи це сталося зі мною?

Або я пройшов крізь двері

І впасти в прекрасну порожнечу?

О, щоб торкнутися чогось всередині себе

І водночас поза вами

Я   земля, бурштин, з якого народився

Унизу дерева, хмари, ніч

Маяк життя в давно замерзлому льоду

Я — літо, що віє задом наперед

Сторінки романа, який я можу прочитати лише половину

Тепер настав час зайти всередину свого розуму

Знайдіть порожнечу та дивіться в неї

Ви чогось дізнаєтеся, а потім повернете

До всесвіту, який віддасть комусь іншому

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди