My Burden - Floater

My Burden - Floater

  • Рік виходу: 2005
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:08

Нижче наведено текст пісні My Burden , виконавця - Floater з перекладом

Текст пісні My Burden "

Оригінальний текст із перекладом

My Burden

Floater

Оригінальний текст

I shoulder my burden like anyone would.

You try to soothe me, I never thought you could

Life on the sidelines is just a taste of death.

The taste is stronger with every breath

Take out my eyes and make them sober.

Take out my heart and make it see.

I wanna sleep when this is over.

I don’t feel so good.

I don’t feel so good.

Feel so good.

Feel so good.

The crying soldier lays bleeding on the field.

Another empty bottle for all the secrets they concealed

Take out my eyes and make them sober.

Take out my heart and make it see.

Oh and I wanna sleep when this is over.

Oh I don’t feel so good.

I don’t feel so good.

Oh, my sweetness.

Oh, my sight.

Oh, my sweetness,

Yeah while the world is beating down your door

You ask me,"How much more will do the trick?"

As I lay contemplating the floor,

Looking for the switch.

Looking for the switch.

I shoulder my burden like anyone would.

You try to soothe me, I never thought you could

Life on the sidelines just a taste of death.

The taste is stronger with every breath.

Переклад пісні

Я несу свій тягар, як будь-хто.

Ти намагаєшся заспокоїти мене, я ніколи не думав, що ти зможеш

Життя на узбіччі – це лише присмак смерті.

Смак посилюється з кожним подихом

Витягни мої очі і зроби їх тверезими.

Вийми моє серце і зроби так, щоб воно побачило.

Я хочу спати, коли це закінчиться.

Я почуваюся не дуже добре.

Я почуваюся не дуже добре.

Відчуваю себе так добре.

Відчуваю себе так добре.

Заплаканий солдат лежить спливаючи кров’ю на полі.

Ще одна порожня пляшка для всіх секретів, які вони приховували

Витягни мої очі і зроби їх тверезими.

Вийми моє серце і зроби так, щоб воно побачило.

О, і я хочу спати, коли це закінчиться.

Ой, я не почуваюся так добре.

Я почуваюся не дуже добре.

О, моя солодкість.

О, мій вид.

О, моя солодкість,

Так, поки світ вибиває ваші двері

Ви запитуєте мене: "Скільки більше буде корисно?"

Коли я лежав, споглядаючи на підлогу,

Шукаю перемикач.

Шукаю перемикач.

Я несу свій тягар, як будь-хто.

Ти намагаєшся заспокоїти мене, я ніколи не думав, що ти зможеш

Життя на узбіччі лише присмак смерті.

Смак посилюється з кожним подихом.

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди