
Нижче наведено текст пісні Mexican Bus , виконавця - Floater з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Floater
Choking up dust on a mexican bus, I
Gave birth to a brand new concept
Then doubled over, and my days are numbered
Right about sunrise slip into a new town
Can’t breathe and I move so slowly
And the sky is humming, and my motor thunders
Shall we ride into the white hot dawn?
Tomorrow all will be known
Your feet will rise from the storm…
And you go through the sky
Until then
I’m all you’ve got
Until then
I’m all you need
I’m everything
Every day
Take a back seat to a sweet companion
Must say something to control it
The world is watching, and I’m outnumbered
Don’t fuck with a greater man you said
I don’t fuck with a man in control
The sky is humming, and now my motor thunders
Shall we ride into the white hot dawn?
Tomorrow all will be known
Known…
Known…
Known…
All will be known
Known…
Known…
Known…
Known…
Known…
And take my wings and I still roam…
Break my glass and break my bones…
But I’ll be beside you
And take these thorns from out my feet
While you walk these wretched streets…
I’ll be inside you
And now…
You’re inside me
Здибаючи пил у мексиканському автобусі, я
Виникла абсолютно нова концепція
Потім удвічі, і мої дні полічені
Прямо на світанку проскочити в нове місто
Не можу дихати, і я рухаюся так повільно
І небо гуде, і мій мотор гримить
Поїдемо на білий гарячий світанок?
Завтра все буде відомо
Твої ноги піднімуться від бурі...
І ти йдеш по небу
До того як
Я все, що ти маєш
До того як
Я все, що тобі потрібно
Я все
Кожен день
Сядьте на заднє сидіння до милого компаньйона
Треба щось сказати, щоб контролювати це
Світ спостерігає, і я переважаю
Не трахайся з більшою людиною, як ти сказав
Я не трахаюся з чоловіком у контролі
Небо гуде, і тепер мій мотор гримить
Поїдемо на білий гарячий світанок?
Завтра все буде відомо
Відомий…
Відомий…
Відомий…
Все буде відомо
Відомий…
Відомий…
Відомий…
Відомий…
Відомий…
І візьми мої крила, і я все ще блукаю…
Розбийте моє скло і зламайте мої кісті…
Але я буду поруч з тобою
І забери ці терни з моїх ніг
Поки ти йдеш цими жалюгідними вулицями...
Я буду в тобі
А зараз…
Ти всередині мене
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди