
Нижче наведено текст пісні Thanatos , виконавця - Fjoergyn з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Fjoergyn
Es knarrt der Thron aus Elfenbein
Porös ist sein Gestell
Von fetten Leibern durchgewetzt
Als man sich satt sah am Gebell
Der grossen Dichter, Pianisten
Die Kultur aus Eimern trinken
Und dem Volk von Flieder künden
So sie auch nach Pisse stinken
Der Samen tropft vom Kinderbett
Herab ins kleine Weihrauchfass
Und mischt sich mit dem Duft der Unschuld
Dem Wein, der kleine Knaben hasst
Und zugleich liebt
Solang man seine Zunge hütet und das
Was hinter Mauern wütet
Am Ende als Fauxpas vergibt
Das nackte Fleisch reibt sich am Tischbein
Leckt sich in den Ärschen satt
Man kotzt das Ansehn’n in den Ausschnitt
Jener, der genügend hat
Sei’s Dekolletee, sei’s Reichtum nur
Parfüm zerschneidet alle Pest
Die als Gestank aus Poren fliesst
Und sich von Armut ficken lässt!
Der Schoss wärmt sich an toten Kötern
Nachdem man eine Frau bestiegen
Und an den Haaren aufgeknüpft
Darf Mann sie in der Schande wiegen
Als hätte sie das Schlangentier
In ihre Schenkel eingetaucht
Und Adam Geilheit aufdiktiert
Da er schlicht keine Liebe braucht
Nen Apfel hat sie sich gestohlen
Weil Erkenntnis menschlich ist
Und der Wille ohne Ketten nicht folglich kleine Kinder frisst
Die Suche nach dem Ziel der Dinge
Kann so unterhaltsam sein
Kultur, das was der Mensch errichtet
Lässt selbst schwarzes Gold erscheinen
Скрипить трон зі слонової кістки
Його каркас пористий
Зношені жирними тілами
Коли ти побачив, як ти гавкаєш
Великі поети, піаністи
Пити культуру з відер
І розкажіть людям бузок
Навіть якщо вони пахнуть мочою
Насіння капає з ліжечка
Вниз у маленьку кадильницю
І змішується з ароматом невинності
Вино, яке ненавидять маленькі хлопчики
І водночас любить
Поки ти бережеш свій язик і таке
Що вирує за стінами
Зрештою, пробачений як помилка
Гола м’якоть треться об ніжку столу
Облизує його дупи повністю
Ви кидаєте, дивлячись на декольте
Той, кому вистачає
Будь то розщеплення, будь то багатство
Духи розсікають всю чуму
Витікає з пір як сморід
І нехай бідність її трахне!
Колінок гріється на мертвих собачках
Після посадки жінка
І зав'язаний за волосся
Нехай чоловік заколисує її від сорому
Ніби у неї була тварина-змія
Занурився в її стегна
І пожадливість диктувала Адаму
Бо йому просто не потрібна любов
Вона вкрала яблуко
Бо знання – це людина
І воля без ланцюгів, отже, не їсть маленьких дітей
Пошук мети речей
Може бути таким розважальним
Культура, те, що будує людина
З'являється навіть чорне золото
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди