Mind For Treason - Five Iron Frenzy
С переводом

Mind For Treason - Five Iron Frenzy

  • Альбом: Cheeses

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:18

Нижче наведено текст пісні Mind For Treason , виконавця - Five Iron Frenzy з перекладом

Текст пісні Mind For Treason "

Оригінальний текст із перекладом

Mind For Treason

Five Iron Frenzy

Оригинальный текст

I want to see

All minds set free

Like slaves to their deaths

They pledge their liberty

Like awls through their ears

Nailed to a post

They sold their souls to the things they loved most

Now they accuse

My mind is closed

I’ve stood in their shoes

That’s why I chose… Freedom

You’ve got words and clever jargon

Self-support, what a bargain

You tell me my God is dead

You hate a book you’ve never read

Telling me that I’m pushing you

Whose world is this, who pushes who?

We’ve had to watch your television

Subject to your decisions

We’ve read your books

And filled your schools

You burned the truth

With hate for fuel

You calculate your lack of reason

I hate this place, call it treason

Mind for Treason

Force-feeding lies

But calling it freedom

Masking the truth, to hide your dismay

Turn a blind eye to the death and decay

But I will rebel

It’s treason I choose

You can die by yourself

But I will refuse

A word of truth to worlds of fiction

I’d like to challenge your depiction

Of your soul and your salvation

I’d like to shake you from stagnation

You take the nail and drive it through

Your ear to show allegiance to

Your god, the thing that you love most

Yourself

Am I coming close?

Blind to see your own extinction

Truth and lies have no distinction

Shackled slaves must drop their chains

Or slaves will serve themselves in vain

Перевод песни

Я хочу бачити

Усі розуми звільнені

Як раби своєї смерті

Вони обіцяють свою свободу

Як шила через вуха

Прибитий до публікації

Вони продали свої душі тому, що любили найбільше

Тепер звинувачують

Мій розум закритий

Я стояв на їх місці

Тому я вибрав… Свободу

У вас є слова та розумний жаргон

Самодопомога, яка вигідна угода

Ви кажете мені мій Бог помер

Ви ненавидите книгу, яку ніколи не читали

Скажіть мені, що я підштовхую вас

Чий це світ, хто кого штовхає?

Нам довелося дивитися ваш телевізор

Залежно від ваших рішень

Ми читали ваші книги

І наповнили ваші школи

Ти спалив правду

З ненавистю до палива

Ви підраховуєте свою відсутність причини

Я ненавиджу це місце, називаю зрадою

Розум для зради

Примусове годування брехня

Але називаючи це свободою

Приховуючи правду, щоб приховати своє хвилювання

Закривайте очі на смерть і розпад

Але я бунтуюсь

Це зрада, яку я вибираю

Ви можете померти самостійно

Але я відмовлюся

Слово правди у світи вигадки

Я хотів би заперечити ваше зображення

Твоїй душі і твого спасіння

Я хотів би витягнути вас із застою

Ви берете цвях і забиваєте його

Ваше вухо, щоб виявити вірність

Твій бог, те, що ти любиш найбільше

себе

Я близько?

Сліпий, щоб побачити власне вимирання

Правда і брехня не мають різниці

Заковані раби повинні скинути свої ланцюги

Або раби будуть служити собі даремно

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди