Über: Müde - Fiva

Über: Müde - Fiva

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:34

Нижче наведено текст пісні Über: Müde , виконавця - Fiva з перекладом

Текст пісні Über: Müde "

Оригінальний текст із перекладом

Über: Müde

Fiva

Оригінальний текст

Ich will nicht schwer atmen, schwer denken, schwer reden

Ich will leicht sein, wie gestalten der nacht

Doch während die sich wie puppen im discolicht drehen

Bin ich schwer und schlaf und der kopf hält mich wach

Mach mich müde mit nichts, müde mit licht

Mach mich müde mit namen und leben ohne gesicht

Mach mich müde mit daten deiner biographie

Damit ich weiß was du machst, das schaff' ich nie

Mach mich müde mit geld und haus und hoffnung auf mehr

Müde mit wissen und glauben und schlechtem verkehr

Und wenn du fragst wie es war, werd' ich in allen farben lügen

Und später nichts mehr wissen um keine angst zu kriegen

Mach mich müde mit liebe und glück und deinem geruch

Der mich nachts weiter wach hält, weil ich die spuren noch such'

Mach mich müde mit spielen, wie eltern die kinder am abend

Man erzählt sich in tagen, ich kann nicht mehr schlafen

Beruhig' meinen atem mit deinem versprechen

Männer wollen eine frau und lieben ihre schwächen

Ja das klingt wie musik aus irgendeinem plastikfilm

Den man wiederholt, weil romantik kassen füllen

Ich bin zu müd' für dich, für das sprechen und reden mit dir

Für das soll und das haben und das leben mit dir

Was wir sagen ist fahrplan und verdammt programmiert

Weil wir nicht mehr an zeit, sondern gefühle verlieren

Und da leg ich mich neben dich, wart ab ob ich spür'

Seh' dich neben mir, aber mich nicht neben dir

Ich hab augen wie katzen und seh' nachts alles klar

Am tag will ich nichts wissen, von dem was niemals war

Es ist immer das selbe, immer das gleiche, immer noch wir

Immer noch gut, nur das ich das nicht mehr spür'

Lass mich schlafen, betäub' mich jetzt mit deinem hass

Ich kann nichts mehr beschreiben und das hält mich wach

Переклад пісні

Я не хочу важко дихати, важко думати, важко говорити

Я хочу бути легким, як форми ночі

Але поки вони крутяться, як ляльки, у світлі диско

Я важкий і сонний, і моя голова не дає мені спати

Втомлюй мене нічим, втомлюй світлом

Втомлюють мене імена і життя без обличчя

Втомлюйте мене датами вашої біографії

Щоб я знав, що ти робиш, я ніколи не встигну

Втоми мене від грошей і дому та сподівайся на більше

Втомилися від знань, віри та поганого руху

А якщо спитаєш, як це було, я збрешу в усіх кольорах

І не знати потім нічого, щоб не боятися

Втомлюють мене любов і щастя і твій запах

Не дає мені спати вночі, тому що я все ще шукаю сліди

Набрид мені гратися, як батьки з дітьми ввечері

Люди кажуть, що через кілька днів я вже не можу спати

Заспокой моє дихання своєю обіцянкою

Чоловіки хочуть жінку і люблять її слабкості

Так, це звучить як музика з пластикової плівки

Який повторюється, тому що романтика наповнює скарбницю

Я занадто втомився для вас, щоб говорити і говорити з вами

Для цього треба і мати, що і жити з тобою

Те, що ми говоримо, це розклад і до біса запрограмований

Тому що ми більше не втрачаємо час, ми втрачаємо почуття

А потім я лягаю поруч з тобою, чекаю і дивлюся, чи відчуваю я

Побачимось поруч зі мною, але не я з тобою

У мене очі, як у котів, і вночі все чітко бачу

Вдень я не хочу знати нічого про те, чого ніколи не було

Це завжди те саме, завжди те саме, все ще ми

Усе ще добре, просто я цього більше не відчуваю

дозволь мені спати, знеболи мене своєю ненавистю зараз

Я вже нічого не можу описати, і це не дає мені спати

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди