Skin & Bones - Fit For A King
С переводом

Skin & Bones - Fit For A King

Альбом
Creation / Destruction
Год
2013
Язык
`Англійська`
Длительность
236760

Нижче наведено текст пісні Skin & Bones , виконавця - Fit For A King з перекладом

Текст пісні Skin & Bones "

Оригінальний текст із перекладом

Skin & Bones

Fit For A King

Оригинальный текст

Forgive me now

For I have sold my soul for gold

Washed up on shore

A thousand miles away from home

Just as I begin to settle in to these skin and bones, alone

I find the answers to questions I have never known

Is there life beyond the grave?

And will I make the same mistakes, day after day?

There must be a better way

Running from time to try and keep myself alive

Release my pride to keep from pushing the light aside

Now as I begin to let this in

I must keep the best in mind

And remove myself from the things that are wasting my time

I know that one of these days

I’ll finally see you face to face at the golden gates

Will you take me or will I fade into the grave?

I know these words won’t hold any weight

But please don’t turn away

Don’t turn away from me

Is there life beyond the grave?

And will I make the same mistakes, day after day?

There must be a better way

I know that one of these days

I’ll finally see you face to face at the golden gates

Will you take me or will I fade into the grave?

Is there life beyond the grave?

And will I make the same mistakes, day after day?

There must be a better way

I know that one of these days

I’ll finally see you face to face at the golden gates

Will you take me or will I fade into the grave?

Forgive me now

For I have sold my soul for gold

Washed up on shore

A thousand miles away from home

Just as I begin to settle in to these skin and bones, alone

I find the answers to questions I have never known

Перевод песни

Пробачте мене зараз

Бо я продав душу за золото

Вимило на берег

За тисячу миль від дому

Так само, коли я починаю оселятися в ці шкірі й кістках, наодинці

Я знаходжу відповіді на запитання, яких ніколи не знав

Чи є життя за гробом?

І чи буду я робити одні й ті самі помилки день за днем?

Має бути кращий спосіб

Час від часу бігаю, щоб спробувати вижити

Звільни мою гордість, щоб не відсунути світло

Тепер, коли я починаю впускати це

Мені потрібно пам’ятати про найкраще

І відсторонитися від речей, які витрачають мій час

Я знаю, що на днях

Я нарешті побачу тебе віч-на-віч біля золотих воріт

Ти візьмеш мене чи я зникну в могилу?

Я знаю, що ці слова не матимуть жодної ваги

Але, будь ласка, не відвертайтеся

Не відвертайся від мене

Чи є життя за гробом?

І чи буду я робити одні й ті самі помилки день за днем?

Має бути кращий спосіб

Я знаю, що на днях

Я нарешті побачу тебе віч-на-віч біля золотих воріт

Ти візьмеш мене чи я зникну в могилу?

Чи є життя за гробом?

І чи буду я робити одні й ті самі помилки день за днем?

Має бути кращий спосіб

Я знаю, що на днях

Я нарешті побачу тебе віч-на-віч біля золотих воріт

Ти візьмеш мене чи я зникну в могилу?

Пробачте мене зараз

Бо я продав душу за золото

Вимило на берег

За тисячу миль від дому

Так само, коли я починаю оселятися в ці шкірі й кістках, наодинці

Я знаходжу відповіді на запитання, яких ніколи не знав

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди