
Нижче наведено текст пісні Angst , виконавця - Firtan з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Firtan
Warum denn dringt und dringet wieder
Mir Todesangst durch Mark und Bein?
Was rieselt durch die starren Glieder
Und schüttelt mich wie Fieberpein?
Hat alte Blutschuld eingeschrieben
Mich einst in der Lebend’gen Buch?
Sind mir nicht rein die Hände blieben
Von des Verbrechens ew’gem Fluch?
Verbirgt ein mörderischer Sünder
Sich unter meiner Ahnen Zahl
Und schwingt auf Kind und Kindeskinder
Ein zorn’ger Gott den Rachestrahl?
Nichts weiß ich von so dunklen Spuren
Von eigner fluchbelegter Tat
Ich wandle durch des Lebens Fluren
Schlicht wie ein Andrer meinen Pfad
Hab' ich zu kühn nach hellem Wissen
Nach ungefärbtem Licht gestrebt
Den Schleier allzukeck zerrissen
Der sich um Kinderaugen webt?
Ich habe nie gezaget
Vor dem Popanz der feigen Welt!
Ihr Athem bebet
Weil jeder Tag nur Schuldnerfrist
Sie stirbt voraus, derweil sie lebet
Sie weiß: sie ist nicht, weil sie ist
Warum denn dringt und dringet wieder
Mir Todesangst durch Mark und Bein?
Was rieselt durch die starren Glieder
Und schüttelt mich wie Fieberpein?
Es steht ein altes Wort geschrieben
Es schwebt mir vor
Halbhell ist mir’s im Geist geblieben
Mir klingt’s wie: Angst der Kreatur
Vor Geistern auf dem Schlachtfeld stehen
Das legt sich auf die Brust wie Blei
Kann ich dem Feind ins Auge sehen
Wird wohl der Athem wieder frei
Und schreitet er in Feindes-Reihen
Der gründlich stets verfuhr:
Es sei!
Der Tod nur kann befreien
Von aller Angst der Kreatur!
Чому проникає і знову проникає
Я боюся смерті через мозок і ногу?
Що просочується крізь жорсткі кінцівки
І трясе мене, як гарячковий біль?
Зареєстрований старий борг крові
Я колись у живій книзі?
Не тримав мої руки в чистоті
Від вічного прокляття злочину?
Приховує грішника-вбивцю
Сам під моїм родовим номером
І гойдатися на дітей і дітей
Розгніваний бог промінь помсти?
Я нічого не знаю про такі темні сліди
Від власного проклятого вчинку
Я ходжу коридорами життя
Як інший мій шлях
Я занадто сміливий для чіткого знання
Прагнення до незабарвленого світла
Надто сміливо порвав фату
Хто плететься навколо дитячих очей?
Я ніколи не вагався
Перед клопотом боягузливого світу!
твоє дихання тремтить
Тому що кожен день тільки строк боржника
Вона вмирає попереду, поки жива
Вона знає: вона не тому, що вона є
Чому проникає і знову проникає
Я боюся смерті через мозок і ногу?
Що просочується крізь жорсткі кінцівки
І трясе мене, як гарячковий біль?
Там написано старе слово
Я маю це на увазі
У моїй свідомості це залишалося напівсвітло
Для мене це схоже на страх перед істотою
Станьте перед привидами на полі бою
Він осідає на грудях, як свинець
Я можу зустрітися з ворогом
Дихання, ймовірно, знову буде вільним
І він вступає у ряди ворога
Який завжди ґрунтовно виконував:
Нехай буде!
Тільки смерть може звільнити вас
Від усього страху створіння!
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди