Myrtle Ave - Firestarter

Myrtle Ave - Firestarter

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:46

Нижче наведено текст пісні Myrtle Ave , виконавця - Firestarter з перекладом

Текст пісні Myrtle Ave "

Оригінальний текст із перекладом

Myrtle Ave

Firestarter

Оригінальний текст

Stuck in this worn out basement with a window without a view

I wouldn’t trade the world for anything when I’m with all of you

Playing these songs about the past few months of my short life You always had a

vision of changing the world but just lost sight

So this is me with my heart out on my sleeve for all of you to see Not in it

for the fortune or the fame, but the feeling it starts inside Our hearts will

never skip a beat or ever admit a true defeat

One day we might see eye to eye but if not I’ll say goodbye

Twenty-two with no direction or anything better to do

When we look back on what we’ve done, we know we’ve paid our dues Driving down

this highway without a permanent destination

Wouldn’t have it any other way, there is no question

So this is me with my heart out on my sleeve for all of you to see Not in it

for the fortune or the fame, but the feeling it starts inside Our hearts will

never skip a beat or ever admit a true defeat

One day we might see eye to eye but if not I’ll say goodbye

I’d rather put a bullet to my head than know my dreams were dead All washed up

on shore leaving me wanting more

I’d rather put a bullet to my head than know my dreams were dead All washed up

on shore leaving me wanting more

So this is me with my heart out on my sleeve for all of you to see Not in it

for the fortune or the fame, but the feeling it starts inside Our hearts will

never skip a beat or ever admit a true defeat

One day we might see eye to eye but if not I’ll say goodbye

Our hearts will never skip a beat or ever admit a true defeat One day we might

see eye to eye but if not I’ll say goodbye

Переклад пісні

Застряг у цьому зношеному підвалі з вікном без виду

Я б не проміняв світ ні на що, коли я з усіма вами

Граючи ці пісні про останні кілька місяців мого короткого життя, Ви завжди мали

бачення змінити світ, але просто втратив зір

Тож це я з моїм серцем у рукаві, щоб усі ви бачили не в ньому

за багатство чи славу, але відчуття, яке виникне в наших серцях, буде

ніколи не пропускайте жодного удару й ніколи не визнавайте справжню поразку

Одного дня ми можемо зустрітися віч-на-віч, але якщо ні, я попрощаюсь

Двадцять два, без напряму чи щось краще робити

Коли ми озираємося на те, що ми зробили, ми знаємо, що сплатили свої внески.

це шосе без постійного пункту призначення

По-іншому не було б, немає запитання

Тож це я з моїм серцем у рукаві, щоб усі ви бачили не в ньому

за багатство чи славу, але відчуття, яке виникне в наших серцях, буде

ніколи не пропускайте жодного удару й ніколи не визнавайте справжню поразку

Одного дня ми можемо зустрітися віч-на-віч, але якщо ні, я попрощаюсь

Я б краще вставив кулю в голову, ніж знати, що мої мрії мертві Все змито

на берегі, змушуючи мене бажати більше

Я б краще вставив кулю в голову, ніж знати, що мої мрії мертві Все змито

на берегі, змушуючи мене бажати більше

Тож це я з моїм серцем у рукаві, щоб усі ви бачили не в ньому

за багатство чи славу, але відчуття, яке виникне в наших серцях, буде

ніколи не пропускайте жодного удару й ніколи не визнавайте справжню поразку

Одного дня ми можемо зустрітися віч-на-віч, але якщо ні, я попрощаюсь

Наші серця ніколи не пропустять і не визнають справжню поразку. Одного дня ми можемо

дивитись очі в очі, але якщо ні, я попрощаюсь

Інші пісні виконавця:

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди