Luottamus - Fintelligens

Luottamus - Fintelligens

  • Рік виходу: 2002
  • Мова: Фінська(Suomi)
  • Тривалість: 4:10

Нижче наведено текст пісні Luottamus , виконавця - Fintelligens з перекладом

Текст пісні Luottamus "

Оригінальний текст із перекладом

Luottamus

Fintelligens

Оригінальний текст

En kaipaa uusii ystävii enkä keskusteluseuraa

Tai stalkkereit jotka keskustas mua seuraa

Tarviin mun cruun, omaa tilaa ja etäisyyttä

Oman himan ja tuhdisti yksityisyyttä

Monet sanoo mua kusipääks eikä vissii syyttä

Koitan välttää tuntemattomien läheisyyttä

Paranoiat ja luottamuksen puute mua rassaa

En tiiä keneen voin luottaa, tai kuka mut vassaa

Siks suljen jengii helpommin pois ku päästän sisään

Ja kokemuksii täst paskast saan joka päivä lisää

Jengi jauhaa shaissee, niin et henki haisee

Suurin syy jokaiseen biiffiin paskamaiseen

Vieraille ehkä pelle mut mun frendeille lojaali

Ens kerral ku kyräilet, ni paina se kaalii

Frendei ei jätetä tai petetä, sääntö numero uno

Mut puhun nyt ystävist en tutuist tai kavereist you know?

Oot mun frendi, ja mä rullaan loppuun asti sun kanssa

(Frendit ympärillä)

(Mieti huolella, ketkä on sua vastaan ja ketkä on sun puolellas)

Haluun mun ympärille vaan ihmisii joihin voi luottaa

Eikä kerta toisensa jälkee tuu pettymyksii tuottaa

Vaan luottoystävii, keille ei tarvi kertaa

Et meijän jutuist ei puhuta, Capische?

Omerta!

Luotettavan porukan löytämine vaikeint

Siks mul ei oo monta kenelle voi kertoo sen kaiken

Uskollisuudel ei oo hintaa

Siks hakkaan «luottamus» sydämen kohdalle mun rintaan

On siistii saada uusi frendei jos vaa pystyy

Liian usein on kuitenki virhe ystävystyy

Maailma täyn kummallist sakkii, kääntää takkii

Hoitaa sut ongelmii ja sit jättää fakkii

En anna massin enkä naisten tulla välii

Elän näiden sääntöjen mukaa, kävi miten kävi

Vaan vaihtokauppaa, mun luottamust ei voi ostaa

Jos crossaat mut kerran, tiet ei tuu crossaa enää koskaa!

Oot mun frendi, ja mä rullaan loppuun asti sun kanssa

(Frendit ympärillä)

(Mieti huolella, ketkä on sua vastaan ja ketkä on sun puolellas)

Oon nähny dudei jotka hävii yhtä nopeesti ku tulee

Ja oikeit ystävii joiden puolest astuisin tuleen

Joskus jonku muun kädes voi olla mun henki

Sillo ei ehi kelaa kuka ketjus on heikoin lenkki

Ja haluun huoletta pystyy laskee sen varaan

Et kukaan mun crewst ei vaihda ystävyyttä tavaraan

Näit ihmisii on vaan valitettavan harvas

Ja joka petos on yhtä valitettavan karvas

Se on helppo puhuu, kun tsiigaa ulkopuolelt ineen

Mut minä ja Hookin ollaan kumpikin ihminen

Ja petturuus sattuu, vaa bitchit snitchaa

Yhest palost poikki, saat kaveripiiriis switchaa

Jos et frendeihis voi luottaa, niin keneen sitte

Jos et oo valmis rullaan mun kaa nii lähe menee sitte

Mieti ite omii rivejäs ja tutki sun squadii

Koska sneikit saattaa lähipiireissäki vaanii

Oot mun frendi, ja mä rullaan loppuun asti sun kanssa

(Frendit ympärillä)

(Mieti huolella, ketkä on sua vastaan ja ketkä on sun puolellas)

Переклад пісні

Я не хочу нових друзів і ніяких розмов

Або сталкери, які стежать за мною в центрі міста

Мені потрібен був мій круун, власний простір і відстань

Моя хіть і задушене приватність

Багато хто каже, що я мудак і не звинувачую без причини

Я намагаюся уникати близькості незнайомих людей

Параноя і відсутність довіри mua rassaa

Я не знаю, кому я можу довіряти і кому я піду

Тому я легше закриваю банду, коли заходжу

І щодня я отримую більше досвіду від цього лайна

Банда перемелює шейсі, щоб ви не відчули запаху духу

Найбільша причина кожного лайна як лайно

Гості можуть бути вірними клоуну, але моїм друзям

Коли ви згортаєте його вперше, натисніть на нього

Frendei не залишили і не зрадили, правило номер uno

Але я говорю про друзів, яких я не знаю, чи друзів, яких ти знаєш?

Ти мій друг, а я до кінця котюся разом із сонцем

(Френдіт навколо)

(Подумайте добре, хто проти рота, а хто по стороні сонця)

Я хочу, щоб навколо мене були люди, але люди, яким можна довіряти

І знову і знову, це розчарування

Але кредитний доброзичливий, кому не потрібен час

Не про нас, Капіше?

Омерта!

Найважче знайти надійну групу

Тому в мене не так багато тих, хто міг би все розповісти

Вірність не має ціни

Тому я б’ю «впевненість» серця в грудях

Це круто мати нового друга, якщо можеш

Однак дуже часто заводити друзів є помилкою

Світ повний дивних шахів, поворотів піджака

Подбайте про проблеми та залиште факти

Я не дозволяю натовпу і жінкам не стояти між ними

Я живу за цими правилами, що б не сталося

Але бартером моєї довіри не купиш

Якщо ви перехрестите один раз, дороги більше ніколи не принесуть crossaa!

Ти мій друг, а я до кінця котюся разом із сонцем

(Френдіт навколо)

(Подумайте добре, хто проти рота, а хто по стороні сонця)

Я бачив дудеїв, які зникають так само швидко, як і приходять

І справжні друзі, заради яких я б наступив на вогонь

Іноді чужа рука може бути моїм духом

Силло не в змозі визначити, який ланцюг є найслабшою ланкою

І прагнення до безтурботності здатне на це розраховувати

Ви, жоден з моєї команди, не проміняєте дружбу на щось

Таких людей, на жаль, небагато

І кожен обман однаково прикро гіркий

Легко говорити, коли Цига надворі

Але ми з Гуком обидва люди

І зрада болить, а суки стукають

Один вогонь, ви отримаєте коло друзів

Якщо ви не можете довіряти френдейхісам, то кому ж тоді

Якщо ви готові згорнути мій каа, то йди за цим

Подумайте про власні звання та вивчіть сонячні команди

Тому що підкрадання може ховатися у вашому внутрішньому колі

Ти мій друг, а я до кінця котюся разом із сонцем

(Френдіт навколо)

(Подумайте добре, хто проти рота, а хто по стороні сонця)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди