Нижче наведено текст пісні Sad Exchange , виконавця - Finger Eleven з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Finger Eleven
Quietly thinking to myself
Sharing half our mind instead of none
The shakings just begun
The pleasantries are gone,
This sad exchange pleased neither one of us So we finally gave up Meanings tend to give out
The Time was gone to act out
this living torture, living torture
No talking When I want you to Listen
No talking cos it’s Living torture, Living torture
Don’t know why, don’t know why, we can’t stand aside
(I don’t want your many faces
we don’t see right)
If I had known back then
Whatever I know now
I’d think I’d have answers but I don’t know why
So we finally gave up The Meanings tend to give out
The Time was gone to act out
But Here I am and I’m still living
No talking when I want you to listen
No Talking cos it’s Living Torture, Living Torture
No talking when I want you to listen
Don’t tell me what I’m trying to say to you
Both of us know
What it sounds like in my mind
Now both of us know
What it sounds It Sound like
Both of us know
What it sounds like in my mind
Now both of us know
Now both of us know
No talking when I want you to listen
No Talking cos it’s Living Torture, Living Torture
No talking when I want you to listen
Don’t tell me what I’m trying to say to you
Quietly thinking to myself
This sad exchange pleased neither on of us
Тихо думаю про себе
Розділяємо половину розуму, а не нічого
Труси тільки почалися
Приємності зникли,
Цей сумний обмін не сподобався нікому з нас тому ми нарешті відмовилися Значення, як правило, видаються
Час пішов, щоб розігратися
ця жива катування, жива катування
Без розмов, коли я хочу, щоб ви послухали
Не говорити, бо це Живі катування, Живі катування
Не знаю чому, не знаю чому, ми не можемо стояти осторонь
(Мені не потрібні ваші численні обличчя
ми не бачимо правильно)
Якби я знав тоді
Все, що я знаю зараз
Я думаю, що маю відповіді, але не знаю чому
Тож ми нарешті відмовилися Значення мають тенденцію видаватись
Час пішов, щоб розігратися
Але ось я і досі живу
Ніякої розмови, коли я хочу, щоб ви слухали
Ні розмови, бо це Живі Тортури, Живі Тортури
Ніякої розмови, коли я хочу, щоб ви слухали
Не кажіть мені, що я намагаюся вам сказати
Ми обидва знаємо
Як це звучить у моїй думці
Тепер ми обидва знаємо
Як це звучить Це Звучить
Ми обидва знаємо
Як це звучить у моїй думці
Тепер ми обидва знаємо
Тепер ми обидва знаємо
Ніякої розмови, коли я хочу, щоб ви слухали
Ні розмови, бо це Живі Тортури, Живі Тортури
Ніякої розмови, коли я хочу, щоб ви слухали
Не кажіть мені, що я намагаюся вам сказати
Тихо думаю про себе
Цей сумний обмін не сподобався нікому з нас
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди