Sad Exchange - Finger Eleven
С переводом

Sad Exchange - Finger Eleven

Год
2009
Язык
`Англійська`
Длительность
212870

Нижче наведено текст пісні Sad Exchange , виконавця - Finger Eleven з перекладом

Текст пісні Sad Exchange "

Оригінальний текст із перекладом

Sad Exchange

Finger Eleven

Оригинальный текст

Quietly thinking to myself

Sharing half our mind instead of none

The shakings just begun

The pleasantries are gone,

This sad exchange pleased neither one of us So we finally gave up Meanings tend to give out

The Time was gone to act out

this living torture, living torture

No talking When I want you to Listen

No talking cos it’s Living torture, Living torture

Don’t know why, don’t know why, we can’t stand aside

(I don’t want your many faces

we don’t see right)

If I had known back then

Whatever I know now

I’d think I’d have answers but I don’t know why

So we finally gave up The Meanings tend to give out

The Time was gone to act out

But Here I am and I’m still living

No talking when I want you to listen

No Talking cos it’s Living Torture, Living Torture

No talking when I want you to listen

Don’t tell me what I’m trying to say to you

Both of us know

What it sounds like in my mind

Now both of us know

What it sounds It Sound like

Both of us know

What it sounds like in my mind

Now both of us know

Now both of us know

No talking when I want you to listen

No Talking cos it’s Living Torture, Living Torture

No talking when I want you to listen

Don’t tell me what I’m trying to say to you

Quietly thinking to myself

This sad exchange pleased neither on of us

Перевод песни

Тихо думаю про себе

Розділяємо половину розуму, а не нічого

Труси тільки почалися

Приємності зникли,

Цей сумний обмін не сподобався нікому з нас тому ми нарешті відмовилися Значення, як правило, видаються

Час пішов, щоб розігратися

ця жива катування, жива катування

Без розмов, коли я хочу, щоб ви послухали

Не говорити, бо це Живі катування, Живі катування

Не знаю чому, не знаю чому, ми не можемо стояти осторонь

(Мені не потрібні ваші численні обличчя

ми не бачимо правильно)

Якби я знав тоді

Все, що я знаю зараз

Я думаю, що маю відповіді, але не знаю чому

Тож ми нарешті відмовилися Значення мають тенденцію видаватись

Час пішов, щоб розігратися

Але ось я і досі живу

Ніякої розмови, коли я хочу, щоб ви слухали

Ні розмови, бо це Живі Тортури, Живі Тортури

Ніякої розмови, коли я хочу, щоб ви слухали

Не кажіть мені, що я намагаюся вам сказати

Ми обидва знаємо

Як це звучить у моїй думці

Тепер ми обидва знаємо

Як це звучить Це Звучить

Ми обидва знаємо

Як це звучить у моїй думці

Тепер ми обидва знаємо

Тепер ми обидва знаємо

Ніякої розмови, коли я хочу, щоб ви слухали

Ні розмови, бо це Живі Тортури, Живі Тортури

Ніякої розмови, коли я хочу, щоб ви слухали

Не кажіть мені, що я намагаюся вам сказати

Тихо думаю про себе

Цей сумний обмін не сподобався нікому з нас

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди