Нижче наведено текст пісні Team Storch , виконавця - FiNCH ASOZiAL, DJ Scratch з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
FiNCH ASOZiAL, DJ Scratch
Meine Beine sind noch dünner als mein Unterarm
Dank meiner Hexengene seh’n die aus wie Kupferdraht (Hihihi)
Ich fühl' mich wunderbar mit meinem Stelzenbein
Dass ich mal Treppen steig', ist auch echt 'ne Seltenheit
Immer operier’n, ochs' die mega scharfen Torten weg
Egal, ob Nord, ob West, überall 'n Storchennest
Genieße sorgenfrei mein Leben gern auf Borderline
Warten, so wie Peter Crouch, Digga, das ist Storchenstyle
Könnt mir als Bordstein-Weib 'ne gute Mark dazuverdie’n (Yeah, yeah, yeah, yeah)
Tragt mal weiter Louis V, ich trag' meine Fußball-Jeans
Beat aus, jetzt hat das Federvieh das Wort
Niemals Teil dieser Crew wird diese Beatrix von Storch (Oh)
Waden wie 'ne Stecknadel (Storch, Storch)
Oberschenkel Netzkabel (Storch, Storch)
Schatten wie 'ne Eckfahne (Storch, Storch)
Doch wir steh’n einfach drüber, wir sind (Team Storch)
Fliegt, meine Vögel, fliegt (Storch, Storch)
Fliegt, meine Vögel, fliegt (Storch, Storch)
Fickt, meine Vögle, fickt (Storch, Storch)
Doch wir steh’n einfach drüber, wir sind (Team Storch)
Oberkörper Wasserleiche, untenrum 'ne Frühgeburt (Hahaha)
Knall' junge Typen durch von Tübingen bis Lüneburg
Rügenwalder-Mühlen-Wurst, los, die Weiber wollen Sex
Leg' meine Eier ins Nest und ihre Leidenschaft wächst (Ah, ah, ah, ah)
Das ist nicht einfach 'n Track, glaubt mir, das hier ist ein Lobeslied
Guck, wie das Vogelvieh die übersexy Pose mimt
Literweise Dosenbier, Störche sind seit Tagen druff
Dank unsrer Seltenheit steh’n wir unter Artenschutz
Immer wenn der Schnabel juckt, wird parallel ein Kind gebor’n
Dann wird ein Kind gebor’n?
Ich dachte halt, die bringt der Storch
Fuck it, eure Lügen woll’n das Movement erhöh'n (Jüa)
Doch dank dem Storch sind eure Frau’n nun endlich gut zu vögel'n
Waden wie 'ne Stecknadel (Storch, Storch)
Oberschenkel Netzkabel (Storch, Storch)
Schatten wie 'ne Eckfahne (Storch, Storch)
Doch wir steh’n einfach drüber, wir sind (Team Storch)
Fliegt, meine Vögel, fliegt (Storch, Storch)
Fliegt, meine Vögel, fliegt (Storch, Storch)
Fickt, meine Vögle, fickt (Storch, Storch)
Doch wir steh’n einfach drüber, wir sind (Team Storch)
Let’s go (yeah)
Yeah, yeah, yeah
Finchi-Boy, Finchi-Boy, ah
Ah, ah, ah, ah, yeah, okay, okay
Ah, ah, ah, ah, yeah
Let’s go, let’s go, let’s go, let’s go (yeah, yeah, yeah)
Alle meine Störche, alle, alle meine Störche, kommt
Waden wie 'ne Stecknadel (Storch, Storch)
Oberschenkel Netzkabel (Storch, Storch)
Schatten wie 'ne Eckfahne (Storch, Storch)
Doch wir steh’n einfach drüber, wir sind (Team Storch)
Fliegt, meine Vögel, fliegt (Storch, Storch)
Fliegt, meine Vögel, fliegt (Storch, Storch)
Fickt, meine Vögle, fickt (Storch, Storch)
Doch wir steh’n einfach drüber, wir sind (Team Storch)
Und Flamingos sind nur schwule Störche
Мої ноги навіть тонші за передпліччя
Завдяки моїм відьомським генам вони виглядають як мідний дріт (Hihihi)
Я почуваюся чудово зі своєю ходою
Для мене справді рідкість підніматися по сходах
Завжди функціонуй, очах кудись гарячі пиріжки
На півночі чи на заході — скрізь лелече гніздо
Мені подобається безтурботно насолоджуватися життям на Borderline
Чекати, як Пітер Крауч, Digga, це стиль лелеки
Я міг би заробити хорошу оцінку як жінка-пардон (так, так, так, так)
Продовжуйте носити Louis V, я ношу свої футбольні джинси
Вибийте, тепер пташка має слово
Ця Беатрікс фон Сторх ніколи не буде частиною цієї команди (О)
теляти як шпилька (лелека, лелека)
Шнур стегна (лелека, лелека)
Тінь, як кутовий прапор (лелека, лелека)
Але ми просто стоїть над цим, ми є (Команда Сторч)
Летіть, мої пташки, летіть (лелека, лелека)
Летіть, мої пташки, летіть (лелека, лелека)
Блять, мої пташки, ебать (лелека, лелека)
Але ми просто стоїть над цим, ми є (Команда Сторч)
Верхня частина тіла втонула під передчасними пологами (ха-ха-ха)
Вибух молодих хлопців від Тюбінгена до Люнебурга
Ковбаса Рюгенвальдер Мюлен, давай, жінки хочуть сексу
Поклади мої яйця в гніздо, і їхня пристрасть зростає (Ах, ах, ах, ах)
Це не просто трек, повірте, це пісня хвали
Подивіться, як птах імітує надто сексуальну позу
Літри консервованого пива, лелеки на ньому цілими днями
Завдяки своїй рідкості ми перебуваємо під охороною видів
Щоразу, коли свербить дзьоб, водночас народжується дитина
Тоді народжується дитина?
Я просто думав, що лелека їх принесе
До біса, твоя брехня хоче збільшити рух (Jüa)
Але завдяки лелеці твоїх жінок нарешті добре трахнути
теляти як шпилька (лелека, лелека)
Шнур стегна (лелека, лелека)
Тінь, як кутовий прапор (лелека, лелека)
Але ми просто стоїть над цим, ми є (Команда Сторч)
Летіть, мої пташки, летіть (лелека, лелека)
Летіть, мої пташки, летіть (лелека, лелека)
Блять, мої пташки, ебать (лелека, лелека)
Але ми просто стоїть над цим, ми є (Команда Сторч)
ходімо (так)
так, так, так
Фінчі хлопчик, Finchi хлопчик, ах
Ах, ах, ах, ах, так, добре, добре
Ах, ах, ах, ах, так
Йдемо, ходімо, ходімо, ходімо (так, так, так)
Всі мої лелеки, всі, всі мої лелеки, приходьте
теляти як шпилька (лелека, лелека)
Шнур стегна (лелека, лелека)
Тінь, як кутовий прапор (лелека, лелека)
Але ми просто стоїть над цим, ми є (Команда Сторч)
Летіть, мої пташки, летіть (лелека, лелека)
Летіть, мої пташки, летіть (лелека, лелека)
Блять, мої пташки, ебать (лелека, лелека)
Але ми просто стоїть над цим, ми є (Команда Сторч)
А фламінго просто веселі лелеки
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди