Team Storch - FiNCH ASOZiAL, DJ Scratch
С переводом

Team Storch - FiNCH ASOZiAL, DJ Scratch

  • Альбом: Finchi's Love Tape

  • Год: 2020
  • Язык: Німецька
  • Длительность: 2:49

Нижче наведено текст пісні Team Storch , виконавця - FiNCH ASOZiAL, DJ Scratch з перекладом

Текст пісні Team Storch "

Оригінальний текст із перекладом

Team Storch

FiNCH ASOZiAL, DJ Scratch

Оригинальный текст

Meine Beine sind noch dünner als mein Unterarm

Dank meiner Hexengene seh’n die aus wie Kupferdraht (Hihihi)

Ich fühl' mich wunderbar mit meinem Stelzenbein

Dass ich mal Treppen steig', ist auch echt 'ne Seltenheit

Immer operier’n, ochs' die mega scharfen Torten weg

Egal, ob Nord, ob West, überall 'n Storchennest

Genieße sorgenfrei mein Leben gern auf Borderline

Warten, so wie Peter Crouch, Digga, das ist Storchenstyle

Könnt mir als Bordstein-Weib 'ne gute Mark dazuverdie’n (Yeah, yeah, yeah, yeah)

Tragt mal weiter Louis V, ich trag' meine Fußball-Jeans

Beat aus, jetzt hat das Federvieh das Wort

Niemals Teil dieser Crew wird diese Beatrix von Storch (Oh)

Waden wie 'ne Stecknadel (Storch, Storch)

Oberschenkel Netzkabel (Storch, Storch)

Schatten wie 'ne Eckfahne (Storch, Storch)

Doch wir steh’n einfach drüber, wir sind (Team Storch)

Fliegt, meine Vögel, fliegt (Storch, Storch)

Fliegt, meine Vögel, fliegt (Storch, Storch)

Fickt, meine Vögle, fickt (Storch, Storch)

Doch wir steh’n einfach drüber, wir sind (Team Storch)

Oberkörper Wasserleiche, untenrum 'ne Frühgeburt (Hahaha)

Knall' junge Typen durch von Tübingen bis Lüneburg

Rügenwalder-Mühlen-Wurst, los, die Weiber wollen Sex

Leg' meine Eier ins Nest und ihre Leidenschaft wächst (Ah, ah, ah, ah)

Das ist nicht einfach 'n Track, glaubt mir, das hier ist ein Lobeslied

Guck, wie das Vogelvieh die übersexy Pose mimt

Literweise Dosenbier, Störche sind seit Tagen druff

Dank unsrer Seltenheit steh’n wir unter Artenschutz

Immer wenn der Schnabel juckt, wird parallel ein Kind gebor’n

Dann wird ein Kind gebor’n?

Ich dachte halt, die bringt der Storch

Fuck it, eure Lügen woll’n das Movement erhöh'n (Jüa)

Doch dank dem Storch sind eure Frau’n nun endlich gut zu vögel'n

Waden wie 'ne Stecknadel (Storch, Storch)

Oberschenkel Netzkabel (Storch, Storch)

Schatten wie 'ne Eckfahne (Storch, Storch)

Doch wir steh’n einfach drüber, wir sind (Team Storch)

Fliegt, meine Vögel, fliegt (Storch, Storch)

Fliegt, meine Vögel, fliegt (Storch, Storch)

Fickt, meine Vögle, fickt (Storch, Storch)

Doch wir steh’n einfach drüber, wir sind (Team Storch)

Let’s go (yeah)

Yeah, yeah, yeah

Finchi-Boy, Finchi-Boy, ah

Ah, ah, ah, ah, yeah, okay, okay

Ah, ah, ah, ah, yeah

Let’s go, let’s go, let’s go, let’s go (yeah, yeah, yeah)

Alle meine Störche, alle, alle meine Störche, kommt

Waden wie 'ne Stecknadel (Storch, Storch)

Oberschenkel Netzkabel (Storch, Storch)

Schatten wie 'ne Eckfahne (Storch, Storch)

Doch wir steh’n einfach drüber, wir sind (Team Storch)

Fliegt, meine Vögel, fliegt (Storch, Storch)

Fliegt, meine Vögel, fliegt (Storch, Storch)

Fickt, meine Vögle, fickt (Storch, Storch)

Doch wir steh’n einfach drüber, wir sind (Team Storch)

Und Flamingos sind nur schwule Störche

Перевод песни

Мої ноги навіть тонші за передпліччя

Завдяки моїм відьомським генам вони виглядають як мідний дріт (Hihihi)

Я почуваюся чудово зі своєю ходою

Для мене справді рідкість підніматися по сходах

Завжди функціонуй, очах кудись гарячі пиріжки

На півночі чи на заході — скрізь лелече гніздо

Мені подобається безтурботно насолоджуватися життям на Borderline

Чекати, як Пітер Крауч, Digga, це стиль лелеки

Я міг би заробити хорошу оцінку як жінка-пардон (так, так, так, так)

Продовжуйте носити Louis V, я ношу свої футбольні джинси

Вибийте, тепер пташка має слово

Ця Беатрікс фон Сторх ніколи не буде частиною цієї команди (О)

теляти як шпилька (лелека, лелека)

Шнур стегна (лелека, лелека)

Тінь, як кутовий прапор (лелека, лелека)

Але ми просто стоїть над цим, ми є (Команда Сторч)

Летіть, мої пташки, летіть (лелека, лелека)

Летіть, мої пташки, летіть (лелека, лелека)

Блять, мої пташки, ебать (лелека, лелека)

Але ми просто стоїть над цим, ми є (Команда Сторч)

Верхня частина тіла втонула під передчасними пологами (ха-ха-ха)

Вибух молодих хлопців від Тюбінгена до Люнебурга

Ковбаса Рюгенвальдер Мюлен, давай, жінки хочуть сексу

Поклади мої яйця в гніздо, і їхня пристрасть зростає (Ах, ах, ах, ах)

Це не просто трек, повірте, це пісня хвали

Подивіться, як птах імітує надто сексуальну позу

Літри консервованого пива, лелеки на ньому цілими днями

Завдяки своїй рідкості ми перебуваємо під охороною видів

Щоразу, коли свербить дзьоб, водночас народжується дитина

Тоді народжується дитина?

Я просто думав, що лелека їх принесе

До біса, твоя брехня хоче збільшити рух (Jüa)

Але завдяки лелеці твоїх жінок нарешті добре трахнути

теляти як шпилька (лелека, лелека)

Шнур стегна (лелека, лелека)

Тінь, як кутовий прапор (лелека, лелека)

Але ми просто стоїть над цим, ми є (Команда Сторч)

Летіть, мої пташки, летіть (лелека, лелека)

Летіть, мої пташки, летіть (лелека, лелека)

Блять, мої пташки, ебать (лелека, лелека)

Але ми просто стоїть над цим, ми є (Команда Сторч)

ходімо (так)

так, так, так

Фінчі хлопчик, Finchi хлопчик, ах

Ах, ах, ах, ах, так, добре, добре

Ах, ах, ах, ах, так

Йдемо, ходімо, ходімо, ходімо (так, так, так)

Всі мої лелеки, всі, всі мої лелеки, приходьте

теляти як шпилька (лелека, лелека)

Шнур стегна (лелека, лелека)

Тінь, як кутовий прапор (лелека, лелека)

Але ми просто стоїть над цим, ми є (Команда Сторч)

Летіть, мої пташки, летіть (лелека, лелека)

Летіть, мої пташки, летіть (лелека, лелека)

Блять, мої пташки, ебать (лелека, лелека)

Але ми просто стоїть над цим, ми є (Команда Сторч)

А фламінго просто веселі лелеки

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди