Gallows - Final Space, Shelby Merry
С переводом

Gallows - Final Space, Shelby Merry

  • Альбом: Final Space: Season 1

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:07

Нижче наведено текст пісні Gallows , виконавця - Final Space, Shelby Merry з перекладом

Текст пісні Gallows "

Оригінальний текст із перекладом

Gallows

Final Space, Shelby Merry

Оригинальный текст

I spent a year out in the desert, I spent a year out in the sea.

I spend my nights under the stars just dreaming of sleep.

I still question where I’ve been,

I don’t know where I will go,

I just look up to the skies like there’s a sign I didn’t see, I didn’t know.

Lord can you bring me back home.

I know I’ve lived a wicked life, and I will never change my ways.

And unapologetic runaway until it’s my last day.

Why is it so easy to light a match and watch?

We were made of dried up timber,

We were made to turn to dust.

Take me on down.

At the gallows it was mercy I had found.

So I went back to my home and I burned it to the ground.

An angel sat beside of me, we both watched it all fall down.

«I'm a loner of a lover, I’m a lover of my ways,

so if you’re here to take me back, there ain’t nothing left to save.»

Burned it all down.

At the gallows it was mercy I had found.

Take me on down.

At the gallows it was mercy I had found.

I made it to the edge, there was nothing left to see.

I lit one last cigarette, the angel sat beside of me.

I said, «I know you’ve got your job.»

He said, «The grace that I have brung is that your death is gonna save you from

the things you’re running from.»

Take me on down,

At the gallows it was mercy I had found.

Take me on down,

At the gallows it was mercy I had found.

At the gallows it was mercy I had found.

Перевод песни

Я провів рік у пустелі, рік провів у морі.

Я провожу ночі під зірками, просто мріючи спати.

Я все ще запитую, де я був,

Я не знаю, куди піду,

Я просто дивлюся на небо, наче є знак, якого не бачив, не знав.

Господи, можеш повернути мене додому.

Я знаю, що прожив злим життям, і ніколи не зміню свої методики.

І втечу без вибачення, поки це не мій останній день.

Чому так легко запалити сірник і дивитися?

Ми були зроблені з висушеної деревини,

Нас змусили перетворити на порох.

Візьміть мене вниз.

На шибениці я знайшов милосердя.

Тому я повернувся до мій дім і спалив дотла.

Поруч зі мною сидів янгол, ми обидва спостерігали, як усе впало.

«Я самотня за коханого, я любитель свої путі,

тож якщо ви тут, щоб забрати мене назад, нема чого врятувати».

Спалив це все.

На шибениці я знайшов милосердя.

Візьміть мене вниз.

На шибениці я знайшов милосердя.

Я дійшов до краю, не було нічого, що дивитися.

Я закурив останню сигарету, ангел сидів біля мною.

Я сказала: «Я знаю, що у вас є робота».

Він сказав: «Благодать, яку я приніс — це то, що твоя смерть врятує тебе від

речі, від яких ти тікаєш».

Візьміть мене вниз,

На шибениці я знайшов милосердя.

Візьміть мене вниз,

На шибениці я знайшов милосердя.

На шибениці я знайшов милосердя.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди