Ещё один день - Filatov & Karas, Лигалайз
С переводом

Ещё один день - Filatov & Karas, Лигалайз

  • Год: 2017
  • Язык: Українська
  • Длительность: 3:19

Нижче наведено текст пісні Ещё один день , виконавця - Filatov & Karas, Лигалайз з перекладом

Текст пісні Ещё один день "

Оригінальний текст із перекладом

Ещё один день

Filatov & Karas, Лигалайз

Оригинальный текст

Без тебя… Без тебя…

Над уровнем неба, или как там.

Ты в Монтенегро или Аликанте.

Я так недавно искал на карте места,

Где были с тобой тем мартом.

Вроде бы рядом, но далеко так —

И вспоминаю, не без икоты.

На сердце рана, сплошная драма.

Хоть в Амстердамах, хоть на курортах.

Ещё один день, ещё одна тень,

И с ними пришла осень.

И лезут в слова одна дребедень.

Банальны, как смыслы все.

Одна пустота и солнцу не рад.

Не слышишь меня совсем.

По кругу опять песня одна.

Filatov, Karas и Лига всем!

Ещё один день без тебя.

Ещё один день прожитый зря.

Ещё один день без тебя.

Ещё один день.

Ещё один день без тебя.

Ещё один день прожитый зря.

Ещё один день без тебя.

Ещё один день.

Ещё один день.

Ещё один день.

Ещё один день.

Ещё один день.

Ещё один день прожитый зря,

Опять без тебя заря.

Картинки вдвоём уже не листать —

Любови потух заряд.

Ну, хватит стоять — поднять якоря,

Нас новые ждут моря.

Закрыто то шоу, где нам хорошо,

Июль наше шоу, и пусть говорят.

Грустно и пусто, и вру себе сам —

Что хватит ветрам рвать паруса.

Что время чем-то восполнит чувства,

И так скучаю по твоим глазам.

Напеть пытаюсь мелодию музык,

Но наш мотив не находит Shazam.

На дно иду с терзаний грузом.

Тянут слова, что не сказал.

Ещё один день без тебя.

Ещё один день прожитый зря.

Ещё один день без тебя.

Ещё один день.

В одной квартире, как две планеты.

Два разных мира, два континента.

Доносит ветром обрывки эхо.

Кричим так громко, но нет ответа.

Злым рикошетом простая правда,

Что наше лето давно за МКАДом.

Уходит дальше и не вернётся —

А сердце бьётся, а сердце бьётся.

Вернись, надежда — и всё как прежде:

Мы поступили с теплом небрежно.

Теперь пустые, одна одежда.

Две скорлупы, что помнят нежность.

И остаётся гонять ответы,

Одни метанья и лучик света.

Воспоминания, как кинолента —

Где наше лето, где наше лето!?

Ещё один день.

Ещё один день.

Ещё один день.

Перевод песни

Без тебе… Без тебе…

Над рівнем неба, чи як там.

Ти в Монтенегро чи Аліканте.

Я так недавно шукав на карті місця,

Де були з тобою тим березнем.

Начебто поряд, але далеко так.

І згадую, не без гикавки.

На серці рана, суцільна драма.

Хоч у Амстердамах, хоч на курортах.

Ще один день, ще одна тінь,

І з ними прийшла осінь.

І лізуть у слова одна дрібниця.

Банальні, як смисли всі.

Одна порожнеча та сонцю не радий.

Не чуєш мене зовсім.

По колу знову пісня одна.

Filatov, Karas та Ліга всім!

Ще один день без тебе.

Ще один день прожитий даремно.

Ще один день без тебе.

Ще один день.

Ще один день без тебе.

Ще один день прожитий даремно.

Ще один день без тебе.

Ще один день.

Ще один день.

Ще один день.

Ще один день.

Ще один день.

Ще один день прожитий дарма,

Знову без тебе зоря.

Картинки вдвох уже не гортати

Любові погас заряд.

Ну, досить стояти — підняти якоря,

На нас нові чекають моря.

Закрито те шоу, де нам добре,

Липень наше шоу, і хай кажуть.

Сумно і порожньо, і брешу собі сам.

Що вистачить вітрам рвати вітрила.

Що час чимось заповнить почуття,

І так сумую за твоїми очима.

Наспівати намагаюся мелодію музик,

Але наш мотив не знаходить Shazam.

На дно йду з мукою вантажем.

Тягнуть слова, що не сказав.

Ще один день без тебе.

Ще один день прожитий даремно.

Ще один день без тебе.

Ще один день.

В одній квартирі, як дві планети.

Два різні світи, два континенти.

Доносить вітром уривки луна.

Кричимо так голосно, але немає відповіді.

Злим рикошетом проста правда,

Що наше літо давно за МКАДом.

Іде далі і не повернеться.

А серце б'ється, серце б'ється.

Повернися, надія - і все як раніше:

Ми вчинили з теплом недбало.

Тепер порожні, один одяг.

Дві шкаралупи, що пам'ятають ніжність.

І залишається ганяти відповіді,

Одні метання і промінь світла.

Спогади, як кінострічка

Де наше літо, де наше літо?

Ще один день.

Ще один день.

Ще один день.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди