Subdivision - Fifteen

Subdivision - Fifteen

  • Рік виходу: 2004
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:24

Нижче наведено текст пісні Subdivision , виконавця - Fifteen з перекладом

Текст пісні Subdivision "

Оригінальний текст із перекладом

Subdivision

Fifteen

Оригінальний текст

Johnny won the war today

And he found out that no one wins

It’s just a simple interchange

Between this and that

It’s really all the same

And races and places

Just create another subdivision

Man’s enemy is another man’s brother

Johnny won the war today

Narrowly avoided going insane

And it all seems quite plain

And it seems quite plain

Seems quite plain to me

That any enemy is just the same

As you and me

You and me, you and me

White man, black man

Yellow man, red man

This side, that side

You’re wrong, I’m right

Every division is artificial

Ain’t no reason is to right to anyone

We’re all the same mankind

We all possess the same life

Sometimes I wonder if selfishness

Will be our end, will be our end

Will be our end, will be our end

I have a dream today

That all the armies will walk away

Go home and celebrate

Love and life and laughter

I dream the end of win and lose

There’s no victory without cooperation

Without cooperation

Without cooperation

Without cooperation

In a world so full of enemies

I dream the end of competition

Five billion people learning

To lose their fear of one another

I dream of a world free of enemies

We can live together in peace

We can live together in peace

We can live together in peace

We can live together in peace

White man, black man

Yellow man, red man

This side, that side

You’re wrong, I’m right

Every division is artificial

Ain’t no reason is to right to anyone

We’re all the same mankind

We all possess the same life

Sometimes I wonder if selfishness

Will be our end, will be our end

Will be our end, will be our end

I had a dream today

That all the armies will walk away

Go home and celebrate

Love and life and laughter

I dream the end of win and lose

There’s no victory without cooperation

Without cooperation

Without cooperation

Without cooperation

In a world so full of enemies

I dream the end of competition

Five billion people learning to

To lose their fear of one another

I dream of a world free of enemies

We can live together in peace

We can live together in peace

We can live together in peace

We can live together in peace, peace

Переклад пісні

Сьогодні Джонні виграв війну

І він з’ясував, що ніхто не виграє

Це просто простий обмін

Між цим і тим

Це насправді все те саме

І раси, і місця

Просто створіть ще один підрозділ

Ворог людини — чужий брат

Сьогодні Джонні виграв війну

Трохи уникнув божевілля

І це все здається досить простим

І це здається досить простим

Мені здається досить простим

Що будь-який ворог є однаковим

Як ви і я

Ти і я, ти і я

Біла людина, чорна людина

Жовта людина, червона людина

З цього боку, з того боку

Ви неправі, я правий

Кожен поділ є штучним

Ніяка причина не має права нікому

Ми всі однакові люди

Ми всі маємо однакове життя

Іноді я задаюся питанням, чи егоїзм

Буде наш кінець, буде наш кінець

Буде наш кінець, буде наш кінець

У мене сьогодні є мрія

Що всі армії підуть

Йдіть додому та святкуйте

Любов і життя і сміх

Я мрію про кінець перемог і поразок

Немає перемоги без співпраці

Без співпраці

Без співпраці

Без співпраці

У світі, повному ворогів

Я мрію про кінець конкурсу

П'ять мільярдів людей навчаються

Щоб втратити страх один перед одним

Я мрію про світ, вільний від ворогів

Ми можемо жити разом у мирі

Ми можемо жити разом у мирі

Ми можемо жити разом у мирі

Ми можемо жити разом у мирі

Біла людина, чорна людина

Жовта людина, червона людина

З цього боку, з того боку

Ви неправі, я правий

Кожен поділ є штучним

Ніяка причина не має права нікому

Ми всі однакові люди

Ми всі маємо однакове життя

Іноді я задаюся питанням, чи егоїзм

Буде наш кінець, буде наш кінець

Буде наш кінець, буде наш кінець

Мені сьогодні приснився сон

Що всі армії підуть

Йдіть додому та святкуйте

Любов і життя і сміх

Я мрію про кінець перемог і поразок

Немає перемоги без співпраці

Без співпраці

Без співпраці

Без співпраці

У світі, повному ворогів

Я мрію про кінець конкурсу

П'ять мільярдів людей навчаються

Щоб втратити страх один перед одним

Я мрію про світ, вільний від ворогів

Ми можемо жити разом у мирі

Ми можемо жити разом у мирі

Ми можемо жити разом у мирі

Ми можемо жити разом у мирі, мирі

Інші пісні виконавця:

1

Inclination

Fifteen • 2004

2

The End

Fifteen • 2004

3

Someday

Fifteen • 2004

4

Alienation

Fifteen • 2004

5

Implications

Fifteen • 2004

6

Resolution

Fifteen • 2004

7

Imagination

Fifteen • 2017

8

Intentions

Fifteen • 2004

9

Definition

Fifteen • 2004

10

C (Tion)

Fifteen • 2004

11

Vanessa

Fifteen • 2000

12

Punk Song

Fifteen • 2000

13

Did You Know

Fifteen • 2000

14

Child

Fifteen • 2000

15

Prostitute

Fifteen • 2000

16

Petroleum Distillation

Fifteen • 2005

17

Separation 2

Fifteen • 2005

18

Communication

Fifteen • 2005

19

Landlord

Fifteen • 2000

20

FBI

Fifteen • 2000

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди