Limerick Style - Fiddler's Green
С переводом

Limerick Style - Fiddler's Green

Альбом
Heyday
Год
2019
Язык
`Англійська`
Длительность
198270

Нижче наведено текст пісні Limerick Style , виконавця - Fiddler's Green з перекладом

Текст пісні Limerick Style "

Оригінальний текст із перекладом

Limerick Style

Fiddler's Green

Оригинальный текст

There was a pretty young lady, pretty lady named Bright

My God she travelled so much faster, so much faster than light

And when she set out one day

In a relative way

Was gone and came back, and came back the previous night

There was a spunky young man, a brave fellow from Lyme

My God he married three wives, oh three wives at a time

When asked «why a third?»

He replied «one's absurd!

And bigamy, sir, is a terrible crime!»

Two wives at a time?

What a terrible crime!

Come with me — We’ll follow you!

Down to Limerick Town, going round and round

Come with me — We’ll follow you!

Where you’ll find a rhyme from another time

Come with me — We’ll follow you!

Do the limerick style from the Emerald Isle

Come with me — We’ll follow you!

Five lines in your hand

Send you round the bend

There was a fearless young lady, fearless lady from Riga

And she smiled as she rode, as she rode on a tiger

They came back from the ride

With the lady inside

And a fairly broad smile on the face of the tiger

There was a clever young canner, exceedingly canny

And one morning he remarked, he remarked to his granny

A canner can can

Anything that he can

But a canner can’t can a can.

Can he?

Exceedingly canny

He remarked to his granny:

Come with me — We’ll follow you!

Down to Limerick City, where the words are gritty

Come with me — We’ll follow you!

Where you’ll find a rhyme from another time

Come with me — We’ll follow you!

Do the limerick style from the Emerald Isle

Come with me — We’ll follow you!

Five lines in your hand

Send you round the bend

«What's a limerick, mother?»

«It's a form of verse», said brother

«In which lines one and two

Rhyme with five when it’s through

And three and four rhyme with each other»

Come with me — We’ll follow you!

Down to Limerick Town, going round and round

Come with me — We’ll follow you!

Down to Limerick City, where the words are gritty

Come with me — We’ll follow you!

Do the limerick style from the Emerald Isle

Come with me — We’ll follow you!

Send you round the bend

Перевод песни

Була гарна молода леді, вродлива жінка на ім’я Брайт

Боже мій, вона подорожувала набагато швидше, набагато швидше, ніж світло

І коли вона вирушила одного дня

Відносно

Пішов і повернувся, і повернувся минулої ночі

Був живий молодий чоловік, сміливий хлопець з Лайма

Боже мій, він одружився з трьома дружинами, о, трьома жінками за раз

На запитання «чому третій?»

Він відповів: «Один абсурд!

А двоєженство, сер, — це жахливий злочин!»

Дві дружини одночасно?

Який жахливий злочин!

Ходімо зі мною — ми підемо за вами!

Вниз до Лімерік-Таун, ходячи навколо

Ходімо зі мною — ми підемо за вами!

Де ви знайдете риму з іншого часу

Ходімо зі мною — ми підемо за вами!

Створіть лімерик із Смарагдового острова

Ходімо зі мною — ми підемо за вами!

П’ять рядків у вашій руці

Відправлю вас за поворот

Була безстрашна панночка, безстрашна леді з Риги

І вона посміхалася, їдучи верхи, як їла на тигрі

Вони повернулися з поїздки

З дамою всередині

І досить широка посмішка на обличчі тигра

Був розумний молодий консервник, надзвичайно вправний

І одного ранку він зробив зауваження, він зробив зауваження своїй бабусі

Консервник може

Все, що він може

Але консервник не може консервувати.

Він може?

Надзвичайно хитрий

Він замітив своїй бабусі:

Ходімо зі мною — ми підемо за вами!

Вниз до Лімерік-Сіті, де слова є грубими

Ходімо зі мною — ми підемо за вами!

Де ви знайдете риму з іншого часу

Ходімо зі мною — ми підемо за вами!

Створіть лімерик із Смарагдового острова

Ходімо зі мною — ми підемо за вами!

П’ять рядків у вашій руці

Відправлю вас за поворот

«Що таке лімерик, мамо?»

«Це форма вірша, — сказав брат

«У яких рядках перший і другий

Римуйте з п’ятьма, коли все закінчено

І три і чотири римуються між собою»

Ходімо зі мною — ми підемо за вами!

Вниз до Лімерік-Таун, ходячи навколо

Ходімо зі мною — ми підемо за вами!

Вниз до Лімерік-Сіті, де слова є грубими

Ходімо зі мною — ми підемо за вами!

Створіть лімерик із Смарагдового острова

Ходімо зі мною — ми підемо за вами!

Відправлю вас за поворот

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди