Нижче наведено текст пісні Mildred Madalyn Johnson , виконавця - Fernando Ortega з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Fernando Ortega
Mildred Madalyn Johnson
Born in the autumn of 1916
A shy, pretty girl from east Texas
Religious and restless
Humble and kind as a person could be
She loved to sing in the choir, 'loud and inspired
Her head tilted down, keeping time
Or tell stories with friends after supper
Ignoring the hour
A Calico cat fast asleep at her side
And she loved to drive her big red car
Though she couldn’t see over the hood very far
She’d back out the driveway
And point that thing down the road
We’d say, «Lord, there she goes»
Her hair was silver and messy
She walked in a hurry
Worried about wasting the day
Some nights she sat at her dresser
Composing long letters
Falling asleep with a pen in her hand
And she loved to drive her big red car
A scarf 'round her shoulders, her foot to the floor
Down to the grocery, she’d wave goodbye
And we’d pray, «Lord, bring her back safe»
And she loved to drive her big red car
Though she couldn’t see over the hood very far
She’d back out the driveway
And point that thing down the road
We’d say, «Lord, there she goes»
Mildred Madalyn Johnson
Marvelous woman
I was so lucky to call her my friend
Мілдред Мадалін Джонсон
Народився восени 1916 року
Сором’язлива гарна дівчина зі східного Техасу
Релігійний і неспокійний
Скромною та доброю, якою б людина могла бути
Вона любила співати в хорі, «голосно й натхненно».
Її голова нахилилася вниз, витримуючи час
Або розповідайте історії з друзями після вечері
Ігнорування години
Сітцева кішка міцно спить біля неї
І вона любила керувати своєю великою червоною машиною
Хоча вона не могла бачити через капот дуже далеко
Вона виїхала з під’їзної дороги
І направте цю річ по дорозі
Ми говоримо: «Господи, ось вона йде»
Її волосся було сріблястим і безладним
Вона йшла поспіхом
Стурбований тим, що втратити день
Кілька вечора вона сиділа за комодом
Складання довгих листів
Засинає з ручкою в руці
І вона любила керувати своєю великою червоною машиною
Шарф на плечах, нога до підлоги
До продуктового магазину вона махнула рукою на прощання
І ми б молилися: «Господи, поверни її цілою»
І вона любила керувати своєю великою червоною машиною
Хоча вона не могла бачити через капот дуже далеко
Вона виїхала з під’їзної дороги
І направте цю річ по дорозі
Ми говоримо: «Господи, ось вона йде»
Мілдред Мадалін Джонсон
Чудова жінка
Мені так пощастило називати її своїм другом
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди