Margee Ann - Fernando Ortega
С переводом

Margee Ann - Fernando Ortega

  • Альбом: The Breaking of the Dawn

  • Рік виходу: 1998
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:50

Нижче наведено текст пісні Margee Ann , виконавця - Fernando Ortega з перекладом

Текст пісні Margee Ann "

Оригінальний текст із перекладом

Margee Ann

Fernando Ortega

Оригинальный текст

My dearest, darling Margee, sleeping in my arms

Dreams flutter just behind your eyes

And in the eucalyptus branches all along the hill

Birds sing their songs to the night

I love to hold you near me, I love to hear your breath

Blending with the swaying of the trees

I love to wake together in our quiet home

That looks down the hill to the sea

White sails on the sea…

You’re the first light of the morning, my cool sunrise

You’re my love across the table, a little sleep in your eyes

You’re my strong cup of coffee, you like to laugh right with me

You’re my heart’s companion, my one true companion

Sweet darling, lover of mine

Dear Margee stay with me, don’t wander from my side

I can’t imagine life without you here

The longer we’re together, the more I realize

Our love was meant for the years

We’re made for the years…

You’re the first light of the morning, my cool sunrise

You’re my love across the table, a little sleep in your eyes

You’re my strong cup of coffee, you like to laugh right with me

You’re my heart’s companion, my one true companion

Sweet darling, lover of mine

You’re the first light of the morning, you like to laugh right with me

Sweet darling, lover of mine

Перевод песни

Моя найдорожча, дорога Марджі, спить у моїх обіймах

Мрії пурхають просто за очима

А в евкаліптові гілки по всьому пагорбу

Птахи співають свої пісні до ночі

Я люблю тримати тебе біля себе, люблю чути твоє дихання

Поєднується з погойдуванням дерев

Я люблю прокидатися разом у нашому тихому домі

Це виглядає внизу пагорба до моря

Білі вітрила на морі…

Ти перший вогник ранку, мій прохолодний схід сонця

Ти моя любов за столом, трошки сну в очах

Ти моя міцна чашка кави, тобі подобається сміятися разом зі мною

Ти – супутник мого серця, мій єдиний справжній супутник

Мила кохана, мій коханий

Дорога Марджі, залишайся зі мною, не відходь від мене

Я не уявляю життя без тебе

Чим довше ми разом, тим більше я розумію

Наша любов була призначена на роки

Ми створені на роки…

Ти перший вогник ранку, мій прохолодний схід сонця

Ти моя любов за столом, трошки сну в очах

Ти моя міцна чашка кави, тобі подобається сміятися разом зі мною

Ти – супутник мого серця, мій єдиний справжній супутник

Мила кохана, мій коханий

Ти перший вогник ранку, тобі подобається сміятися разом зі мною

Мила кохана, мій коханий

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди