Sentado À Beira Do Caminho - Fernanda Porto
С переводом

Sentado À Beira Do Caminho - Fernanda Porto

  • Рік виходу: 2004
  • Мова: Португальська
  • Тривалість: 6:12

Нижче наведено текст пісні Sentado À Beira Do Caminho , виконавця - Fernanda Porto з перекладом

Текст пісні Sentado À Beira Do Caminho "

Оригінальний текст із перекладом

Sentado À Beira Do Caminho

Fernanda Porto

Оригинальный текст

Eu não posso mais ficar aqui a esperar

Que um dia, de repente, você volte para mim

Vejo caminhões e carros apressados a passar por mim

Estou sentado à beira de um caminho que não tem mais fim

Meu olhar se perde na poeira dessa estrada triste

Onde a tristeza e a saudade de você ainda existem

Esse sol que queima no meu rosto um resto de esperança

De ao menos ver de perto o seu olhar que eu trago na lembrança

Preciso acabar logo com isso

Preciso lembrar que eu existo

Vem a chuva, molha o meu rosto e então eu choro tanto

Minhas lágrimas e os pingos dessa chuva

Se confundem com o meu pranto

Olho pra mim mesmo, me procuro e não encontro nada

Sou um pobre resto de esperança à beira de uma estrada

Preciso acabar logo com isso

Preciso lembrar que eu existo

Carros, caminhões, poeira, estrada, tudo, tudo

Se confunde em minha frente

Minha sombra me acompanha

E vê que eu estou morrendo lentamente

Só você não vê que eu não posso mais ficar aqui sozinho

Esperando a vida inteira por você, sentado à beira do caminho

Preciso acabar logo com isso

Preciso lembrar que eu existo

Перевод песни

Я більше не можу чекати тут

Що одного разу раптом ти повертаєшся до мене

Я бачу, як повз мене проносяться вантажівки та автомобілі

Я сиджу на краю шляху, якому немає кінця

Мій погляд губиться в пилу цієї сумної дороги

Де досі є смуток і туга за тобою

Це сонце, що горить на моєму обличчі залишком надії

Дайте принаймні побачити зблизька свой погляд, який я нагадую

Мені потрібно покінчити з цим найближчим часом

Мені потрібно пам’ятати, що я існую

Іде дощ, мочить моє обличчя, а потім я так сильно плачу

Мої сльози та краплі цього дощу

Вони збентежені моїм криком

Я дивлюся на себе, шукаю себе і нічого не знаходжу

Я бідний залишок надії на узбіччі дороги

Мені потрібно покінчити з цим найближчим часом

Мені потрібно пам’ятати, що я існую

Машини, вантажівки, пил, дорога, все, все

Переді мною плутається

Моя тінь слідує за мною

І бачиш, що я повільно вмираю

Тільки ти не бачиш, що я більше не можу бути тут сам

Чекаю тебе все життя, сидячи на узбіччі дороги

Мені потрібно покінчити з цим найближчим часом

Мені потрібно пам’ятати, що я існую

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди