Nadas - Feridun Düzağaç
С переводом

Nadas - Feridun Düzağaç

  • Альбом: Orjinal Alt Yazılı

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Турецька
  • Тривалість: 4:40

Нижче наведено текст пісні Nadas , виконавця - Feridun Düzağaç з перекладом

Текст пісні Nadas "

Оригінальний текст із перекладом

Nadas

Feridun Düzağaç

Оригинальный текст

Otlarım yanar

Sensizlik nadasında toprağım

Birazcık dinlensin, büyüsün yeşersin gelmeyişin

Hiçbir şey diyen bir cümlenin ortasına (ah) terk edilmiş bir kelimeyim

Öznesiz, zamansız, zarfsız, mektupsuz, adressiz

Seni arar durur bir körebeyim

Çık ortaya ne olur yaralarım iyileşsin

Çok zaman geçti, çok zaman geçti

Haber vermeden gelme zor olur

Ürker tenhalığım kıskanır ağlar belki

Ama ben ağlayamazsam gücenme ne olur

Gözlerim bitti, gözlerim bitti

Dört yanım hasret

Unutulmuş bir ada gibiyim

Açıklarımda batmış yüz binlerce gemi

Limanım yorgun, yasta

Seni arar durur bir körebeyim

Çık ortaya ne olur yaralarım iyileşsin

Çok zaman geçti, çok zaman geçti

Haber vermeden gelme zor olur

Ürker tenhalığım kıskanır ağlar belki

Ama ben ağlayamazsam gücenme ne olur

Gözlerim bitti, gözlerim bitti

Seni arar durur bir körebeyim

Çık ortaya ne olur yaralarım iyileşsin

Çok zaman geçti, çok zaman geçti

Haber vermeden gelme zor olur

Ürker tenhalığım kıskanır ağlar belki

Ben ağlayamazsam gücenme ne olur

Gözlerim bitti, gözlerim bitti

Seni arar durur bir körebeyim

Çık ortaya ne olur yaralarım iyileşsin…

Перевод песни

горить моя трава

Моя земля в перелозі без тебе

Нехай трохи відпочине, підросте, позеленіє, ти не прийдеш

Я — слово, залишене (ах) у середині речення, яке нічого не говорить

Без теми, без часу, без конверта, без листа, без адреси

Я сліпий, що шукаю тебе

Виходь, будь ласка, нехай мої рани загоюються

Це було багато часу, це було багато часу

Було б важко прийти без попередження.

Мені страшно, моя самотність ревнує, може, вона плаче

Але не ображайтеся, якщо я не можу плакати

Мої очі закінчилися, мої очі закінчилися

Навколо мене туга

Я як забутий острів

Сотні тисяч кораблів затонули на березі моря

Мій порт втомлений, в жалобі

Я сліпий, що шукаю тебе

Виходь, будь ласка, нехай мої рани загоюються

Це було багато часу, це було багато часу

Було б важко прийти без попередження.

Мені страшно, моя самотність ревнує, може, вона плаче

Але не ображайтеся, якщо я не можу плакати

Мої очі закінчилися, мої очі закінчилися

Я сліпий, що шукаю тебе

Виходь, будь ласка, нехай мої рани загоюються

Це було багато часу, це було багато часу

Було б важко прийти без попередження.

Мені страшно, моя самотність ревнує, може, вона плаче

Якщо я не можу плакати, не ображайся

Мої очі закінчилися, мої очі закінчилися

Я сліпий, що шукаю тебе

Виходь, будь ласка, нехай мої рани загоюються...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди