
Нижче наведено текст пісні Feest! , виконавця - з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
ledereen is geld aan 't verdienen.
Werken, werken altijd maar werken.
Grote huizen en grote auto’s,
dat wil iedereen.
Maar waar is de vrolijkheid,
niemand heeft meer tijd.
Ik wil.
(koor:) Ik wil.
Het.
(koor:) Ik wil het.
Anders.
(Koor:) Ik wil 't anders.
Hé joh kom op, doe mee.
Feest voor iedereen.
Doe mij maar feest voor iedereen.
Ja lekker feest voor iedereen.
Gewoon dus feest!
Feest voor iedereen.
Doe ons maar feest voor iedereen.
Ja lekker feest voor iedereen.
Gewoon dus feest!
Iedereen gewoon lekker dansen,
met familie, buren en vrienden.
Wereldwijd dus overal vrede,
dat wil iedereen.
Wij doen allemaal ons best,
dus nu nog de rest.
Ik wil.
(koor:) Ik wil.
Het.
(koor:) Ik wil het.
Anders.
(Koor:) Ik wil 't anders.
Hé joh kom op, doe mee.
Feest voor iedereen.
Doe mij maar feest voor iedereen.
Ja lekker feest voor iedereen.
Gewoon dus feest!
Feest voor iedereen.
Doe ons maar feest voor iedereen.
Ja lekker feest voor iedereen.
Gewoon dus feest!
Ja we doen leuke dingen,
gaan lekker swingen.
Laat de deur maar open.
Jij weet ook,
dat 't nu anders moet.
Kom op,
luister niet meer naar hen die geloven,
in meer en meer.
Dus kom maar bij ons,
wees welkom en doe mee.
We gaan de wereld versieren.
Refrein
In Europa.
In Afrika.
In Azië, Australië, Amerika.
In Europa.
In Afrika.
In Azië, Australië, Amerika.
Всі заробляють гроші.
Працюй, працюй, завжди працюй.
Великі будинки та великі машини,
всі цього хочуть.
Але де радість,
ніхто не має більше часу.
Я згоден.
(хором:) Я хочу.
Це.
(хором:) Я хочу.
Інакше.
(Приспів:) Я хочу інакше.
Гей, чувак, приєднуйся.
Вечірка для всіх.
Влаштуй мені вечірку для всіх.
Так, чудова вечірка для всіх.
Тож просто вечірка!
Вечірка для всіх.
Давайте вечірку для всіх.
Так, чудова вечірка для всіх.
Тож просто вечірка!
Всі просто танцюють
з родиною, сусідами та друзями.
У всьому світі, щоб скрізь був мир,
всі цього хочуть.
Ми всі робимо все можливе
так тепер решта.
Я згоден.
(хором:) Я хочу.
Це.
(хором:) Я хочу.
Інакше.
(Приспів:) Я хочу інакше.
Гей, чувак, приєднуйся.
Вечірка для всіх.
Влаштуй мені вечірку для всіх.
Так, чудова вечірка для всіх.
Тож просто вечірка!
Вечірка для всіх.
Давайте вечірку для всіх.
Так, чудова вечірка для всіх.
Тож просто вечірка!
Так, ми робимо цікаві речі,
мати гарний розмах.
Просто залиште двері відкритими.
ти теж знаєш
що тепер має бути інакше.
Давай,
не слухайте більше тих, хто вірить,
в все більше і більше.
Тож приходьте до нас
ласкаво просимо та приєднуйтесь.
Ми будемо прикрашати світ.
Приспів
В Європі.
В Африці.
В Азії, Австралії, Америці.
В Європі.
В Африці.
В Азії, Австралії, Америці.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди