Seven Days in the Sun - Feeder
С переводом

Seven Days in the Sun - Feeder

Альбом
Seven Days in the Sun
Год
2001
Язык
`Англійська`
Длительность
213600

Нижче наведено текст пісні Seven Days in the Sun , виконавця - Feeder з перекладом

Текст пісні Seven Days in the Sun "

Оригінальний текст із перекладом

Seven Days in the Sun

Feeder

Оригинальный текст

I’ve got a friend, her name is Laura

We took a holiday, seven sweet days in Majorca

We took a plane, through to southern Spain

To see the ocean wave’s blue

We sat and watched the moon

As crickets sung back cover tunes

Way back in May

Seven days in the sun… yeah

She’s my heaven

She’s a spark

Feels like heaven

So light me up She’s got this friend, his name is Paula

He likes to cross dress every friday night in clothes from Prada

We took a train, left behind the rain

To see the summer sunset glow

But now she’s not around

I’m hanging on with broken hands

Way for the clouds

Seven days in the sun

Seven days in the sun… sun

She’s my heaven

She’s a spark

Feels like heaven

So light me up You really light me up You really light me up You really light me up You really light me up You really

Staring through the crowd

It’s pulling me underground

And who’s gonna dig me out?

We used to take a walk on velvet sands across the beach

We used to build a fire, and stare into the rising heat

You used to set me free, lift me from the concrete sea

Seven days in the sun

She’s my heaven

She’s a spark

Feels like heaven

So light me up You really light me up You really light me up You really light me up You really light me up You really light me up You really light me up You really light me up You really light me up You blow my mind

Перевод песни

У мене є подруга, її звати Лора

Ми взяли відпустку, сім солодких днів на Майорці

Ми вилетіли літаком до південної Іспанії

Щоб побачити блакитні хвилі океану

Ми сиділи й дивилися на місяць

Як цвіркуни співали мелодії на задній обкладинці

Ще в травні

Сім днів на сонці… так

Вона мій рай

Вона — іскра

Відчувається як рай

Так засвітіть мені У неї є друг, його звуть Пола

Він любить переодягатися кожну п’ятницю ввечері від Prada

Ми сіли потягом, залишили дощ

Щоб побачити літній захід сонця

Але зараз її немає поруч

Я тримаюся з зламаними руками

Шлях до хмар

Сім днів на сонці

Сім днів на сонці... сонце

Вона мій рай

Вона — іскра

Відчувається як рай

Так засвіти мені Ти справді освітлюєш мене Ти дійсно запалюєш мене Ти дійсно запалюєш мене Ти дійсно запалюєш мене Ти справді

Дивлячись крізь натовп

Це тягне мене під землю

І хто мене викопає?

Раніше ми гуляли оксамитовим піском через пляж

Раніше ми розводили вогонь і дивилися на зростаючу спеку

Ти звільнив мене, підняв із бетонного моря

Сім днів на сонці

Вона мій рай

Вона — іскра

Відчувається як рай

Так засвіти мені Ти справді запалюєш мене Ти справді запалюєш мене Ти дійсно запалюєш мене Ти дійсно запалюєш мене Ти дійсно запалюєш мене Ти дійсно запалюєш мене Ти дійсно запалюєш мене Ти дійсно запалюєш мене Ти дійсно запалюєш мене Ти підриваєш мій розум

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди