
Нижче наведено текст пісні Così , виконавця - Fedez з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Fedez
Eccomi qui, spero mi passi
Coi sogni sparsi come i tuoi smalti
Tornare indietro sui passi falsi
Ormai è la prassi
Eccomi qui, spero mi passi
Fragile a dirsi, facile a farsi
Piangere insieme, forse un po' amarsi
(meglio così)
Vorrei essere più furbo piuttosto che sembrarlo
Togliere il disturbo e lasciare il piedistallo
Insicuro di me spesso, ma incapace di mostrarlo
Se non a te
In una notte del 2008
Con le costole ed il naso rotto
Tu passa da me, passa da me
Ti prego passa da me
Sei a un passo da me, a un passo da me
Sei a un passo da me
E poi ti perdo
Ad occhi chiusi era tutto più bello
Il cuore che ho lasciato sulla 91
Perché i sogni molto spesso odiano il futuro
Ti ho prestato la maglietta ha ancora il tuo profumo
I soldi non riempiono il vuoto ma ne creano uno
Vorrei essere felice piuttosto che sembrarlo
Questa cicatrice non si addice a un codardo
Insicuro di me spesso
Ma incapace di mostrarlo
Se non a te
In una notte del 2008
Con le costole ed il naso rotto
Tu passa da me, passa da me
Ti prego passa da me
Sei a un passo da me, a un passo da me
Sei a un passo da me
Ci rivedremo in una di 'ste serate
In mezzo ai rimpianti e le chat cancellate
Cercando il modo giusto
Di fare le cose sbagliate
Ma se ti liberi un giorno d’estate
Spero tu appaia fra le mie chiamate
Perché questo mondo ingiusto
Ama le cose sbagliate
Passa da me, passa da me
Ti prego passa da me
Sei a un passo da me, a un passo da me
Sei a un passo da me
E poi ti perdo
Ad occhi chiusi era tutto più bello
Ось я, сподіваюся, ти обминеш мене
З розсипаними мріями, як твої емалі
Поверніться до помилок
Зараз це практика
Ось я, сподіваюся, ти обминеш мене
Крихко сказати, легко зробити
Плачемо разом, можливо, трішки любимо один одного
(так краще)
Я хотів би бути розумнішим, ніж здається
Приберіть шум і залиште п’єдестал
Часто невпевнений у собі, але не в змозі це показати
Якби не ти
Вночі 2008 року
З ребрами і зламаним носом
Ти проходи повз мене, проходи повз мене
Будь ласка, підійди до мене
Ти за крок від мене, за крок від мене
Ти за крок від мене
І тоді я втрачаю тебе
З закритими очима все було прекрасніше
Серце, яке я залишив на 91
Тому що мрії дуже часто ненавидять майбутнє
Я позичив тобі сорочку, вона все ще має твій запах
Гроші не заповнюють порожнечу, а створюють її
Я хотів би бути щасливим, а не виглядати так
Цей шрам не влаштовує боягуза
Часто невпевнений у собі
Але показати це неможливо
Якби не ти
Вночі 2008 року
З ребрами і зламаним носом
Ти проходи повз мене, проходи повз мене
Будь ласка, підійди до мене
Ти за крок від мене, за крок від мене
Ти за крок від мене
Ми знову зустрінемося в один із цих вечорів
У розпал жалю і скасованих чатів
Шукаю правильний шлях
Робити неправильні речі
Але якщо ви звільните себе одного літнього дня
Сподіваюся, ти будеш з’являтися в моїх дзвінках
Чому цей світ несправедливий
Любіть неправильні речі
Прийди до мене, прийди до мене
Будь ласка, підійди до мене
Ти за крок від мене, за крок від мене
Ти за крок від мене
І тоді я втрачаю тебе
З закритими очима все було прекрасніше
Enzo Dong, Fedez • 2019
Mondo Marcio, Fedez • 2011
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди