
Нижче наведено текст пісні 3 di notte , виконавця - Fedez з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Fedez
Sono i sintomi che sto perdendo il senno
La dignità almeno quella la conservo
Mentre il mondo va a puttane come gli uomini al governo
Al semaforo lampeggia l’arancione
Come i miei sbalzi d’umore
Gioie e dolore a tempo alterno
Se questo è il paradiso portami all’inferno
Ormai ho il cuore freddo come questo inverno
Eh sì, io sono uno come tanti
E come tanti punto ad essere qualcuno
Giusto per non essere uno di quei tanti
Giusto per dire io non sono come gli altri
E nella vita due cosa sono importanti
1) i contanti
2) i contanti
Con quello trovi amore, amici e tutti i contatti
Io non lo trovo giusto ma è la realtà dei fatti
Il mondo non mi appartiene
Spezza quelle catene
Il mondo non mi appartiene
Ma almeno tu mi vuoi bene
Il mondo non mi appartiene
Spezza quelle catene
C'è chi lo chiama processo di maturazione
Ma è la speranza che dà spazio alla rassegnazione
Solo sopra una panchina la notte scende la paranoia sale è sistematico
E per ogni macchina che passa
Tengo la voce più bassa
Per non sembrare psicopatico
E la mia donna sa quanto sono problematico
Ma questa notte sono solo fumo dalla bocca brina sulla giacca
Questa notte è fredda ma le mani tremano per rabbia
Non esiste bene o male
Giusto e lo sbagliato è diventato quello che conviene o non conviene fare
Questa notte prende a male come sotto un box il cellulare
In mezzo a questa merda c'è più di un uomo in mare
Mi alzo faccio una passeggiata
Mentre penso a lei che mi perdona ogni singola stronzata
Guardo quella strada a tratti illuminata
Ma ormai si è fatto tardi è ora di tornare a casa
Il mondo non mi appartiene
Spezza quelle catene
Il mondo non mi appartiene
Ma almeno tu mi vuoi bene
Il mondo non mi appartiene
Spezza quelle catene
C'è chi lo chiama processo di maturazione
Ma è la speranza che dà spazio alla rassegnazione
Симптоми такі, що я втрачаю розум
Принаймні гідність, яку я зберігаю
Поки світ йде до пекла, як люди в уряді
Помаранчевий блимає на світлофорі
Як мій настрій
Радість і біль по черзі
Якщо це рай, візьми мене в пекло
Тепер моє серце холодне, як цієї зими
Так, я такий, як багато хто
І, як і багато хто, я прагну бути кимось
Просто щоб не бути одним із багатьох
Просто скажу, що я не такий, як інші
А в житті важливі дві речі
1) готівкою
2) готівкою
Завдяки цьому ви знайдете любов, друзів і всі контакти
Я не вважаю це правильним, але це реальність фактів
Світ не належить мені
Розірвіть ці ланцюги
Світ не належить мені
Але принаймні ти мене любиш
Світ не належить мені
Розірвіть ці ланцюги
Деякі люди називають це процесом дозрівання
Але саме надія дає простір для відставки
Тільки на лавці настає ніч, параноя наростає і носить систематичний характер
І на кожну проїжджу машину
Я тримаю голос нижче
Щоб не звучати як психопат
І моя жінка знає, який я проблематичний
Але сьогодні ввечері я просто дим від інею з рота на курткі
Ця ніч холодна, але руки тремтять від гніву
Немає ні хорошого, ні поганого
Правильним і неправильним стало те, що зручно чи не зручно робити
Сьогодні ввечері мобільний телефон зіпсується, як у коробці
Серед цього лайна за бортом не одна людина
Я встаю і гуляю
Поки я думаю про те, що вона пробачила мені кожну фігню
Дивлюсь на ту дорогу, яка часом освітлена
Але зараз пізно, пора додому
Світ не належить мені
Розірвіть ці ланцюги
Світ не належить мені
Але принаймні ти мене любиш
Світ не належить мені
Розірвіть ці ланцюги
Деякі люди називають це процесом дозрівання
Але саме надія дає простір для відставки
Enzo Dong, Fedez • 2019
Mondo Marcio, Fedez • 2011
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди