
Нижче наведено текст пісні Dead End , виконавця - Féa з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Féa
Enough with all the things you said
You’re getting me so comfortable, you get inside my head
Time, time is flying by
You’re wasting all my memories and making me despise
You;
we need to call it quits
We’re running round in circles and we never can admit
That nothing, nothing, nothing’s gonna change
We’re writing our own fiction, we should go our own separate ways
Tick tock, you’re making me decide
Tick tock, if I really wanna hide from myself
Tick tock, in living this lie
Tick tock, that you’re not willing to compromise
Afraid, afraid to be alone
Conditioning our feelings is all we’ve ever known
Fuck is something we don’t do
I’m staring at the ceiling with thoughts of someone new
Tonight our conversation’s been
I’m waking up tomorrow to fake another grin
You’re cynical, critical, judging all of me
Look into the mirror, tell me, what do you really see?
Tick tock, you’re making me decide
Tick tock, if I really wanna hide from myself
Tick tock, in living this lie
Tick tock, that you’re not willing to compromise
Annoyed with everything you do
You’re driving me insane but you think you’re being cute
Shut up, I’ve heard it all before
I’m tired of all the lies, I can’t listen anymore
it’s time to move on
You know this isn’t dead and so I keep going on
And nothing, nothing, nothing’s gonna change
We’re writing our own fiction, we should go our own separate ways
Tick tock, you’re making me decide
Tick tock, if I really wanna hide from myself
Tick tock, in living this lie
Tick tock, that you’re not willing to compromise
Tick tock
Tick tock
Tick tock
Tick tock
Досить з усього, що ви сказали
Мені так комфортно, ти проникаєш у мою голову
Час, час летить
Ти марнуєш усі мої спогади і змушуєш мене зневажати
Ви;
ми повинні припинити роботу
Ми ходимо по колах і ніколи не можемо визнати
Що нічого, нічого, нічого не зміниться
Ми пишемо свою власну художню літературу, ми маємо йти різними шляхами
Тик-так, ти змушуєш мене вирішувати
Тик-так, якщо я справді хочу сховатися від самого себе
Тик-так, жити цією брехнею
Тик так, що ти не готовий йти на компроміс
Боїться, боїться бути самотнім
Обумовлення наших почуттів це все, що ми коли-небудь знали
Чорт — це те, чого ми не робимо
Я дивлюся на стелю з думками про когось нового
Сьогодні ввечері була наша розмова
Я прокинусь завтра, щоб утворити ще одну посмішку
Ти цинічний, критичний, засуджуєш мене
Подивіться в дзеркало, скажіть мені, що ви бачите насправді?
Тик-так, ти змушуєш мене вирішувати
Тик-так, якщо я справді хочу сховатися від самого себе
Тик-так, жити цією брехнею
Тик так, що ти не готовий йти на компроміс
Роздратований усім, що ти робиш
Ти зводиш мене з розуму, але думаєш, що ти милий
Замовкни, я все це чув раніше
Я втомився від усієї брехні, я не можу більше слухати
настав час рухатися далі
Ви знаєте, що це ще не мертво, тому я продовжую
І нічого, нічого, нічого не зміниться
Ми пишемо свою власну художню літературу, ми маємо йти різними шляхами
Тик-так, ти змушуєш мене вирішувати
Тик-так, якщо я справді хочу сховатися від самого себе
Тик-так, жити цією брехнею
Тик так, що ти не готовий йти на компроміс
ТІК-так
ТІК-так
ТІК-так
ТІК-так
Féa • 2016
Féa • 2016
Féa • 2016
Féa • 2016
Féa • 2016
Féa • 2016
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди