Нижче наведено текст пісні Yaşamaya Dair , виконавця - Fazil Say з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Fazil Say
Yaşamak şakaya gelmez
Büyük bir ciddiyetle yaşayacaksın
Bir sincap gibi mesela
Yani, yaşamanın dışında ve ötesinde hiçbir şey beklemeden
Yani bütün işin gücün yaşamak olacak
Yaşamayı ciddiye alacaksın
Yani o derecede, öylesine ki
Mesela, kolların bağlı arkadan, sırtın duvarda
Yahut kocaman gözlüklerin
Beyaz gömleğinle bir laboratuvarda
Insanlar için ölebileceksin
Hem de yüzünü bile görmediğin insanlar için
Hem de hiç kimse seni buna zorlamamışken
Hem de en güzel en gerçek şeyin
Yaşamak olduğunu bildiğin halde
Yani, öylesine ciddiye alacaksın ki yaşamayı
Yetmişinde bile, mesela, zeytin dikeceksin
Hem de öyle çocuklara falan kalır diye değil
Ölmekten korktuğun halde ölüme inanmadığın için
Yaşamak yanı ağır bastığından
жити - це не жарти
Ви будете жити з великою серйозністю
Як білка
Тобто не чекаючи нічого зовні і за межами життя
Тож вся ваша робота буде жити
Ви ставитеся до життя серйозно
Отже, до такої міри, що
Мовляв, руки зв’язані за спиною, спина в стіні
Або ваші великі окуляри
У лабораторії з твоєю білою сорочкою
Можна померти за людей
Для людей, яких ви навіть не бачили
І поки вас до цього ніхто не змушував
І найкрасивіше і справжнє
Хоча ти знаєш, що це життя
Отже, ви так серйозно ставитеся до життя
Навіть у сімдесят, наприклад, посадиш оливки
Це не тому, що це залишено дітям чи щось подібне.
Бо ти не віриш у смерть, хоча боїшся померти
Бо жити важко
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди