Auszeit - Favorite

Auszeit - Favorite

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:36

Нижче наведено текст пісні Auszeit , виконавця - Favorite з перекладом

Текст пісні Auszeit "

Оригінальний текст із перекладом

Auszeit

Favorite

Оригінальний текст

You took away the sound

The touch, the smell, my sight

To see your smile

Die Sonne scheint, ich chill' alleine im Park

Und das liegt nicht daran, dass keiner mich mag

Ich brauch 'ne Auszeit, ich lasse mich fallen

Willkommen in meiner Welt voller scheiss Drogen, Hass und Gewalt

Ich lebe den Scheiss, bin down, zieh' mir die Cappy ins Gesicht

Ich weiß nicht ob ich traurig bin, ich weiß nur happy bin ich nicht

Ich seh' verschlossene Türen, von allen Seiten zu 'nem Käfig vereint

Ich klopfe nicht an, ich trete sie ein

Ich scheiss' auf gestern, sorg' für bessere Zeiten

Leute stressen mich, denn ich kann meine Fresse nicht halten

Shit, meine Zunge, meine Waffe — komm, bewunder' mich

Denn ich leb' jetzt den Traum, den ich als Junge einmal hatte

Helden retten die Welt, ich rette mich selbst

Vielleicht wär' ich ein besserer Mensch, in einer besseren Welt

Doch diese Welt ist schlecht und das bin ich auch

Hasst mich ruhig, ich hasse mich auch, okay?

If and when

You’re headed back this way

Where love was found

Want you to know this girl

If and when

You’re headed back this way

Where love was found

Want you to know this girl

So viele Jahre sind vergangen, ich denke oft an früher

Ich hatte eine schöne Kindheit, ich dank' Gott dafür

Wenn es Gott gibt (Gott gibt), vielleicht will er mir helfen, für mich kämpfen

Mir zeigen, dass er mich doch liebt

Dieser Kopfkrieg, dieser riesige Zorn

Ich war tot, doch ich bin wiedergeboren

Und ich bin stolz, denn ich hab' wahre Freunde

Klar bedeutet mir das viel, denn wir durchlebten die Jugend, die keiner von uns

haben wollte

Wir war’n 'ne krasse Bande, liebten uns und hassten andere

Viele haben sich abgewandt, denn viele sind im Knast gelandet

Sind nicht alt, aber älter geworden

Manche von uns sind Eltern geworden, manche Eltern gestorben

Manche Eltern haben sich getrennt, waren sich zu fremd

Man kann die Narben nicht erkenn', dabei tragen wir sie längst

Wir wollen nach oben, nur nach oben, wir waren jahrelang am Boden

Gefickt haben wir uns selbst, das waren nicht die Drogen, shit

If and when

You’re headed back this way

Where love was found

Want you to know this girl

If and when

You’re headed back this way

Where love was found

Want you to know this girl

Переклад пісні

Ви забрали звук

Дотик, запах, мій зір

Щоб побачити твою посмішку

Сонечко світить, я сам в парку відпочиваю

І це не тому, що мене ніхто не любить

Мені потрібна перерва, я дозволив собі впасти

Ласкаво просимо в мій світ, повний лайних наркотиків, ненависті та насильства

Я живу тим лайном, я внизу, одягаю шапку на обличчя

Я не знаю, чи сумний я, я просто знаю, що я не щасливий

Я бачу закриті двері, об’єднані в клітку з усіх боків

Я не стукаю, я вбиваю їх

Мені байдуже вчорашній день, подбайте про кращі часи

Люди напружують мене, тому що я не можу закрити рота

Чорт, мій язик, мій пістолет — прийди помилуйся мною

Тому що зараз я живу тією мрією, яку мав, коли був хлопчиком

Герої рятують світ, я рятую себе

Можливо, я був би кращою людиною в кращому світі

Але цей світ поганий, і я теж

Не соромтеся ненавидіти мене, я теж себе ненавиджу, добре?

Якщо і коли

Ви повертаєтеся сюди

Де знайшлася любов

Хочу, щоб ти знав цю дівчину

Якщо і коли

Ви повертаєтеся сюди

Де знайшлася любов

Хочу, щоб ти знав цю дівчину

Минуло стільки років, я часто думаю про минуле

У мене було гарне дитинство, за це дякую Богу

Якщо Бог існує (Бог існує), можливо, Він хоче мені допомогти, боротися за мене

Покажи мені, що він мене все-таки любить

Ця війна за голову, цей величезний гнів

Я був мертвий, але я відродився

І я пишаюся тим, що маю справжніх друзів

Звичайно, це багато значить для мене, тому що ми пережили молодість, яку ніхто з нас

хотів мати

Ми були грубою бандою, любили один одного і ненавиділи інших

Багато хто відвернувся, тому що багато опинилися у в’язниці

Не старі, а постаріли

Хтось із нас став батьками, хтось батьки померли

Деякі батьки розлучилися, були занадто чужі один одному

Шрамів не видно, але вони у нас вже давно

Ми хочемо йти вгору, тільки вгору, ми роками на землі

Ми трахалися, це були не наркотики, лайно

Якщо і коли

Ви повертаєтеся сюди

Де знайшлася любов

Хочу, щоб ти знав цю дівчину

Якщо і коли

Ви повертаєтеся сюди

Де знайшлася любов

Хочу, щоб ти знав цю дівчину

Інші пісні виконавця:

3

Punica

Luthifah, Favorite • 2015

4

Krieg

Favorite, Olli Banjo • 2014

5

Rumble

Luthifah, Favorite • 2015

7

Panzerschlacht

Favorite, Luthifah & Jason, Favorite, Jason • 2019

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди