Roadkill - Faun Fables
С переводом

Roadkill - Faun Fables

  • Альбом: Transit Rider

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:32

Нижче наведено текст пісні Roadkill , виконавця - Faun Fables з перекладом

Текст пісні Roadkill "

Оригінальний текст із перекладом

Roadkill

Faun Fables

Оригинальный текст

To the coyote lying dead on the side of the highway:

I’ve been through your land countless times

Without asking your leave

But now it seems that I am free to go on my way

While you would left there broken

With only burning father sun

To grieve and bleach your bones

As white as the moon

As white as the yellow moon

To the vulture flying low along the line of the highway:

You won’t have to wait very long

To eat your fill

'Cause the river of grey that divides the horizon

Will surely leave a carcass in its wake

A twisted golden braid of fur and meat

Turning black

Black as the road

As black as the grey road

And the grey road is the great worm

That meets itself on the far side of the world

And the grey road is the great worm

That eats its tail beneath our feet

To the man selling blankets on the side of the highway:

The sign says you’re friendly and nice

And I have no doubt that’s true

But one of these mornings you gonna rise up singing

A song that your grandfather knew

But your father forgot

And buried

And was paved over by the grey road

The same road that you walk now

As nice as a man

As nice as the last man

And the grey road is the great worm

That meets itself on the far side of the world

And the grey road is the great worm

That eats its tail beneath our feet

Перевод песни

До койота, який лежить мертвий на збіччю шосе:

Я пройшов твою землю незліченну кількість разів

Не питаючи вашої відпустки

Але тепер здається, що я вільний вийти в дорогу

Поки ти залишився там розбитим

Тільки з палаючим батьком сонцем

Щоб сумувати й відбілювати ваші кістки

Білий, як місяць

Білий, як жовтий місяць

До грифа, що летить низько вздовж траси:

Вам не доведеться довго чекати

Щоб наїстися

Бо сіра річка, що розділяє горизонт

Неодмінно залишить тушу за собою

Скручена золота коса з хутра й м’яса

Чорніє

Чорна, як дорога

Чорна, як сіра дорога

А сіра дорога — це великий черв’як

Це зустрічається на другому кінці світу

А сіра дорога — це великий черв’як

Це їсть свій хвіст під нашими ногами

Чоловікові, який продає ковдри на узбіччі шосе:

Знак говорить, що ви доброзичливі і милі

І я не сумніваюся, що це правда

Але одного з цих ранків ви встанете, співаючи

Пісня, яку знав твій дід

Але твій батько забув

І поховали

І був вимощений сірою дорогою

Та сама дорога, якою ти йдеш зараз

Гарний, як чоловік

Такий гарний, як останній чоловік

А сіра дорога — це великий черв’як

Це зустрічається на другому кінці світу

А сіра дорога — це великий черв’як

Це їсть свій хвіст під нашими ногами

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди