Bruderkuss - Fatal
С переводом

Bruderkuss - Fatal

  • Альбом: Toxischer Beton
  • Год: 2011
  • Язык: `Німецька`
  • Длительность: 3:00

Нижче наведено текст пісні Bruderkuss , виконавця - Fatal з перекладом

Текст пісні Bruderkuss "

Оригінальний текст із перекладом

Bruderkuss

Fatal

Оригинальный текст

Sag nicht «Bruder», wenn du nicht weißt was es heißt

Gib mir kein Bruderkuss, denn du Schlange bist falsch

Ich zähl die Stunden alleine, ich dreh die Runden alleine

Ich hack sie mir lieber ab bevor ich dir die Hand reiche

Guck in den Himmel und zähl die Sterne, wie schön sie doch scheinen

Im Mondlicht siehst du die Schatten, dann hört du den Knall

Die Spur führt auf die Straße alles wegen Kleinigkeiten

Weil deine Eltern dich erzogen haben zu einem Stück Scheiße

Mein Freund ich bleib bei der Meinung

Mein Freund ich bleib bei auf’m Gas

Fahr dein Arsch über den Haufen und scheiß auf die Parts

Das hier ist mehr als Musik, ich schreib mein Leben auf’s Blatt

Würd' ich ein Gottloser sein wie du, wär mein Leben verkackt

Realität auf dem Papier digga, nicht so wie bei dir

Fick dein Hirn, solange, solange bis du es kapierst

Das Telefon vibriert, ich hab viel zu tun

Bei dir vibriert nur der Dildo du Mistgeburt

Alles Ernst, Bruder, fühlst du diesen Schmerz

Auf der Straße, von der Straße, für die Straße in dein Herz

Egal ob Straße oder MP3

Irgendwie komm ich immer in mein Ghetto rein

Ich muss heut abschalten, ich will meine Ruhe haben

So oft schon ohne Gewissen, ich muss wieder neuen Skrupel laden

Aber trotzdem, wenn es drauf ankommt

Lass ich mein Herz sprechen und werf' nicht das Handtuch

Irgendwann muss ich in den Himmel

Ich bin zerrissen in der Mitte, mein Kopf ist ein Schlachtfeld

Tausend Konflikte

Um runter zu kommen, schreib ich die Songs

Du bist auf Depri zuhause und rauchst allein deine Bong

Doch Bruder krieg mal dein Arsch hoch, so wie Fatal auch

Ausschlafen kannst du später, wenn du in den Sarg kommst

Man sagt doch lass den reden der hat kein Plan doch

Am Ende des Tages weiß jeder selbst das man klar kommen muss

Und man nicht nachkommt, wenn der Zug zur Fahrt kommt

Am Ende stehst du da ganz alleine auf’m Bahnhof

Alles Ernst, Bruder, fühlst du diesen Schmerz

Auf der Straße, von der Straße, für die Straße in dein Herz

Egal ob Straße oder MP3

Irgendwie komm ich immer in mein Ghetto rein

Ich muss heut abschalten, ich will meine Ruhe haben

So oft schon ohne Gewissen, ich muss wieder neuen Skrupel laden

Перевод песни

Не кажи «брат», якщо не знаєш, що це означає

Не дай мені братського поцілунку, бо ти змій не правий

Я сам рахую години, ходжу один

Я краще відрубаю їх, перш ніж потисну тобі руку

Подивіться на небо і порахуйте зірки, які вони прекрасні

У місячному світлі бачиш тіні, потім чуєш удар

Стежка веде на вулицю все через дрібниці

Тому що твої батьки виховали тебе лайно

Друже, я дотримуюся своєї думки

Друже, я залишуся на газі

Водіть свою дупу через купу і ебать частини

Це більше ніж музика, я пишу своє життя на папері

Якби я був таким злим, як ти, моє життя було б зіпсовано

Реальність на папері digga, не така, як ваша

Трахніть свій мозок, поки не отримаєте його

Телефон вібрує, у мене багато справ

Тільки фаллоімітатор вібрує разом із тобою, сволоч

Серйозно, брате, ти відчуваєш цей біль?

В дорогу, з дороги, за дорогу в твоє серце

Будь то дорога чи MP3

Я чомусь завжди потрапляю в своє гетто

Я маю вимкнутися сьогодні, я хочу мати свій спокій

Так часто без совісті мені доводиться знову навантажувати новими скрупульозами

Але все одно, коли це важливо

Я дозволяю своєму серцю говорити і не кидаю рушник

Колись я мушу потрапити в рай

Я розірваний навпіл, моя голова — поле бою

Тисяча конфліктів

Щоб охолонути, я пишу пісні

Ти вдома на Депрі і сам куриш свій бонг

Але, брате, скинь свою дупу, як Фатал

Ви можете спати пізніше, коли зайдете в труну

Кажуть, нехай говорить, у нього немає плану

Зрештою, всі знають, що потрібно обійтися

І ти не встигаєш, коли рушить поїзд

Зрештою, ти залишишся сам на вокзалі

Серйозно, брате, ти відчуваєш цей біль?

В дорогу, з дороги, за дорогу в твоє серце

Будь то дорога чи MP3

Я чомусь завжди потрапляю в своє гетто

Я маю вимкнутися сьогодні, я хочу мати свій спокій

Так часто без совісті мені доводиться знову навантажувати новими скрупульозами

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди