Ni contigo ni sin ti - Fangoria
С переводом

Ni contigo ni sin ti - Fangoria

  • Альбом: El paso trascendental del vodevil a la astracanada. Antologia de canciones de ayer y de hoy

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:47

Нижче наведено текст пісні Ni contigo ni sin ti , виконавця - Fangoria з перекладом

Текст пісні Ni contigo ni sin ti "

Оригінальний текст із перекладом

Ni contigo ni sin ti

Fangoria

Оригинальный текст

Padecer o por contra ser cruel, el martirio de escoger

Comulgar con lo poco que das

Encadenarme o escapar

Tiemblo como una loba herida

Agonizo contra la pared

Atrapada en calles sin salida vivo acorralada

Obligada a enloquecer

Para no sufrir ni contigo, ni sin ti

Volvere a juntar los extremos aun teniendo que fingir

Ni adelante, ni hacia atras aunque vuelva a tropezar

Si querer es poder, y yo quiero aprender a vivir

Ni contigo, ni sin ti

Defenderme o tratar de vencer

Ser verdugo o ser rehen

Acabar sin sentirme capaz de imponer mi autoridad

Desarmando malos pensamientos

Se me para el pulso otra vez

Puede que me quede sin aliento en la encrucijada

De envenenarme o no beber

Para no sufrir ni contigo, ni sin ti

Volvere a juntar los extremos aun teniendo que fingir

Ni adelante, ni hacia atras aunque vuelva a tropezar

Si querer es poder, y yo quiero aprender a vivir

Ni contigo, ni sin ti

Dos desconocidos frente a un abismo…

He pensado en saltar y no dejarme empujar

Para no sufrir ni contigo, ni sin ti

Volvere a juntar los extremos aun teniendo que fingir

Ni adelante, ni hacia atras aunque vuelva a tropezar

Si querer es poder, y yo quiero aprender a vivir

Ni contigo, ni sin ti

Перевод песни

Страждати чи не бути жорстоким, мученицька смерть вибору

Спілкуйтеся з тим маленьким, що ви даєте

Прив’яжи мене ланцюгом або втікай

Я тремчу, як поранений вовк

Я мучуся об стіну

Потрапили в пастку в глухих вулицях, загнаних у кут

змушений зійти з розуму

Щоб не страждати ні з тобою, ні без тебе

Я зберу кінці, навіть якщо мені доведеться прикидатися

Ні вперед, ні назад, навіть якщо я знову спіткнуся

Якщо бажання - це сила, і я хочу навчитися жити

Ні з тобою, ні без тебе

Захищайтеся або намагайтеся перемогти

Бути катом або бути заручником

Закінчити, не відчуваючи можливості нав’язати свою владу

обеззброєння поганих думок

Мій пульс знову зупиняється

Я можу перевести подих на роздоріжжі

Отруїтися чи не пити

Щоб не страждати ні з тобою, ні без тебе

Я зберу кінці, навіть якщо мені доведеться прикидатися

Ні вперед, ні назад, навіть якщо я знову спіткнуся

Якщо бажання - це сила, і я хочу навчитися жити

Ні з тобою, ні без тебе

Двоє незнайомців стикаються з прірвою...

Я думав про те, щоб стрибнути і не дати себе штовхнути

Щоб не страждати ні з тобою, ні без тебе

Я зберу кінці, навіть якщо мені доведеться прикидатися

Ні вперед, ні назад, навіть якщо я знову спіткнуся

Якщо бажання - це сила, і я хочу навчитися жити

Ні з тобою, ні без тебе

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди