¿De qué me culpas? - Fangoria, Ms Nina, JEDET
С переводом

¿De qué me culpas? - Fangoria, Ms Nina, JEDET

Альбом
Extrapolaciones y dos preguntas 1989-2000
Год
2019
Язык
`Іспанська`
Длительность
275950

Нижче наведено текст пісні ¿De qué me culpas? , виконавця - Fangoria, Ms Nina, JEDET з перекладом

Текст пісні ¿De qué me culpas? "

Оригінальний текст із перекладом

¿De qué me culpas?

Fangoria, Ms Nina, JEDET

Оригинальный текст

¿Por qué te atreves a imponerme tu moral y amenazar?

(¿De qué me culpas?)

¿Con qué derecho te dedicas a juzgar, intimidar?

(¿De qué me culpas tú?)

Acusaciones que te encanta repetir

Sin ton ni son y que dejan cicatriz

¿Por qué eres cruel?

¿Cómo es posible que te guste tanto ver sufrir?

(Me culpas)

¿Y desde cuándo te preocupan los demás, el qué dirán?

(¿De qué me culpas?)

¿Quién te has creído que eres tú para insultar y denunciar?

(¿De qué me culpas tú?)

Insinuaciones que no pienso permitir

Sin compasión y que arranco de raíz

Porque es de ley

Ni se te pase por la mente que esto acaba así

(Me culpas)

Es tu opinión, no es la verdad

Y no tengo la culpa yo de que todo te venga mal

No te debo una explicación

Ni me voy a justificar

No daré ni un paso atrás

Lo haré por mí

Por comprobar que ser feliz es una posibilidad

Porque me niego a ser la víctima que nunca fui

Jamás lo consentí y te lo voy a demostrar

Lo haré por ti

Por confirmar que sin mentir tu mundo se derrumbará

Y que ese fuego que camina siempre junto a ti

No va a pasar de aquí y se apagará

(¿De qué me culpas?)

¿Y dónde has visto que se pueda calumniar sin importar?

(¿De qué me culpas?)

¿En qué momento decidiste envenenar la realidad?

(¿De qué me culpas tú?)

Conspiraciones que te inventas porque sí

Sin más razón que el afán por confundir

Por malmeter y te equivocas si te piensas que me voy a hundir

(Me culpas)

Es tu opinión, no es la verdad

Y no tengo la culpa yo de que todo te venga mal

No te debo una explicación

Ni me voy a justificar

No daré ni un paso atrás

Lo haré por mí

Por comprobar que ser feliz es una posibilidad

Porque me niego a ser la víctima que nunca fui

Jamás lo consentí y te lo voy a demostrar

Lo haré por ti

Por confirmar que sin mentir tu mundo se derrumbará

Y que ese fuego que camina siempre junto a ti

No va a pasar de aquí y se apagará

(¿De qué me culpas?)

Creo que no te comprendo

No sé si quiero intentarlo

Y revivir lo pasado

Cambiar la locura por lo cotidiano

No soy ni seré quien te empuja al vacío

Prefiero esperar a que saltes tú mismo

Ganar, perder, es tan relativo

Es un espejismo

Redescubrir la soledad

Quiero vivir la teoría del Big Bang

Y revivir la oscuridad

Y decidir que algo tiene que explotar

Lo haré por mí

Por comprobar que ser feliz es una posibilidad

Porque me niego a ser la víctima que nunca fui

Jamás lo consentí y te lo voy a demostrar

Lo haré por ti

Por confirmar que sin mentir tu mundo se derrumbará

Y que ese fuego que camina siempre junto a ti

No va a pasar de aquí y se apagará

(Me culpas)

(¿De qué me culpas?)

Перевод песни

Чому ти смієш нав’язувати мені свою мораль і погрожувати?

(У чому ти мене звинувачуєш?)

З яким правом ви присвячуєте себе засудженню, залякуванню?

(У чому ти мене звинувачуєш?)

Звинувачення, які ви любите повторювати

Без рими чи причини, і це залишає шрам

Чому ти жорстокий?

Як це можливо, що тобі так подобається бачити страждання?

(звинувачуйте мене)

А відколи ти дбаєш про інших, що вони скажуть?

(У чому ти мене звинувачуєш?)

Як ти вважаєш, хто ти такий, щоб ображати та викривати?

(У чому ти мене звинувачуєш?)

Інсинуацій я не дозволю

Без співчуття і що я починаю з кореня

бо це законно

Навіть не думай, що це так закінчиться

(звинувачуйте мене)

Це твоя думка, це не правда

І я не винен, що у вас все йде не так

Я не зобов'язаний тобі пояснювати

Я не збираюся виправдовуватися

Я не відступлю ні на крок

я зроблю це за мене

Щоб довести, що бути щасливим – це можливість

Тому що я відмовляюся бути жертвою, якою ніколи не був

Я ніколи не погоджувався на це і збираюся довести це вам

Я зроблю це за вас

Щоб підтвердити, що без брехні ваш світ завалиться

І той вогонь, що завжди ходить з тобою

Тут воно не пройде і згасне

(У чому ти мене звинувачуєш?)

А де ти бачив, що наклепити можна незважаючи на те?

(У чому ти мене звинувачуєш?)

У який момент ви вирішили отруїти реальність?

(У чому ти мене звинувачуєш?)

Змови, які ви вигадуєте тільки тому

Не з іншої причини, як з бажання заплутати

За те, що ти не правий, і ти помиляєшся, якщо думаєш, що я потону

(звинувачуйте мене)

Це твоя думка, це не правда

І я не винен, що у вас все йде не так

Я не зобов'язаний тобі пояснювати

Я не збираюся виправдовуватися

Я не відступлю ні на крок

я зроблю це за мене

Щоб довести, що бути щасливим – це можливість

Тому що я відмовляюся бути жертвою, якою ніколи не був

Я ніколи не погоджувався на це і збираюся довести це вам

Я зроблю це за вас

Щоб підтвердити, що без брехні ваш світ завалиться

І той вогонь, що завжди ходить з тобою

Тут воно не пройде і згасне

(У чому ти мене звинувачуєш?)

Здається, я вас не розумію

Я не знаю, чи хочу я спробувати

І пережити минуле

Змініть божевілля на повсякденність

Я не є і не буду тим, хто штовхає вас у порожнечу

Я краще почекаю, поки ти сам стрибнеш

Виграти, програти, це так відносно

Це міраж

відкрийте для себе самотність

Я хочу жити за теорією Великого вибуху

І оживити темряву

І вирішити, що щось має вибухнути

я зроблю це за мене

Щоб довести, що бути щасливим – це можливість

Тому що я відмовляюся бути жертвою, якою ніколи не був

Я ніколи не погоджувався на це і збираюся довести це вам

Я зроблю це за вас

Щоб підтвердити, що без брехні ваш світ завалиться

І той вогонь, що завжди ходить з тобою

Тут воно не пройде і згасне

(звинувачуйте мене)

(У чому ти мене звинувачуєш?)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди