Dame tu cariño - Fangoria
С переводом

Dame tu cariño - Fangoria

  • Альбом: Extrapolaciones y dos respuestas 2001-2019

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 4:01

Нижче наведено текст пісні Dame tu cariño , виконавця - Fangoria з перекладом

Текст пісні Dame tu cariño "

Оригінальний текст із перекладом

Dame tu cariño

Fangoria

Оригинальный текст

Al principio todo era tan romántico

Me decías al oído te amo tanto amor

Pero ese sueño se esfumó

Fue tan bonito entre los dos

Me acaricias y me besas y después te vas

Hoy me das una de arena

Y mañana otra de cal

Esto tiene que acabar

O estás conmigo o te vas

A veces pienso que ya no me quieres

Estoy notando que no estás conmigo

Siempre me pones alguna excusa

Y no te importa si estoy o me he ido

Por eso creo que debes dejarme

A veces pienso que ya no me quieres

Estoy notando que no estás conmigo

Siempre me pones alguna excusa

No te importa si estoy o me he ido

Por eso creo que debes dejarme

O darme tu cariño

Necesito estar contigo pero nunca estás

Yo te quiero vida mía pero tienes que cambiar

Es lo mejor para los dos

Si no me quieres dímelo

Estoy siempre confundida

No sé que pensar

Necesito una respuesta y tampoco me la das

Toma ya una decisión

Déjame o dame amor

A veces pienso que ya no me quieres

Estoy notando que no estás conmigo

Siempre me pones alguna excusa

Y no te importa si estoy o me he ido

Por eso creo que debes dejarme

A veces pienso que ya no me quieres

Estoy notando que no estás conmigo

Siempre me pones alguna excusa

Y no te importa si estoy o me he ido

Por eso creo que debes dejarme

O darme tu cariño

Перевод песни

Спочатку все було так романтично

Ти прошепотіла мені на вухо, я тебе так сильно люблю

Але ця мрія пропала

Було так приємно між ними

Ти пестиш мене, ти цілуєш мене, а потім йдеш

Сьогодні ти подаруєш мені пісок

А завтра ще один лайм

це має закінчитися

Або ти зі мною, або підеш

Іноді мені здається, що ти мене більше не любиш

Я помічаю, що тебе не зі мною

ти завжди давай мені якісь виправдання

І тобі байдуже, тут я чи нема

Тому я вважаю, що ти повинен мене покинути

Іноді мені здається, що ти мене більше не любиш

Я помічаю, що тебе не зі мною

ти завжди давай мені якісь виправдання

Тобі байдуже, тут я чи пішов

Тому я вважаю, що ти повинен мене покинути

Або подаруй мені свою любов

Мені потрібно бути з тобою, а ти ніколи

Я люблю тебе, моє життя, але ти маєш змінитися

Це найкраще для нас обох

Якщо ти мене не любиш, скажи мені

Я завжди розгублений

Я не знаю, що думати

Мені потрібна відповідь, а ти мені її теж не даєш

Прийміть рішення зараз

покинь мене або подаруй мені любов

Іноді мені здається, що ти мене більше не любиш

Я помічаю, що тебе не зі мною

ти завжди давай мені якісь виправдання

І тобі байдуже, тут я чи нема

Тому я вважаю, що ти повинен мене покинути

Іноді мені здається, що ти мене більше не любиш

Я помічаю, що тебе не зі мною

ти завжди давай мені якісь виправдання

І тобі байдуже, тут я чи нема

Тому я вважаю, що ти повинен мене покинути

Або подаруй мені свою любов

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди