Vis a Vis - Falsalarma

Vis a Vis - Falsalarma

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 4:24

Нижче наведено текст пісні Vis a Vis , виконавця - Falsalarma з перекладом

Текст пісні Vis a Vis "

Оригінальний текст із перекладом

Vis a Vis

Falsalarma

Оригінальний текст

¿Qué sería de mi, qué sería de mi?

Ah

¿Qué sería de mi, qué sería de mi?

¿Qué sería de mí si no fuera yo?

¿Qué sería del fin sin un principio?

Si no lo hiciera de corazón saltar al vacío sería un vicio

¿Qué sería de mí si no fuera yo?

¿Qué sería del fin sin un principio?

Si no lo hiciera de corazón…

Empiezo a pensar que…

Cuanto más me gusta, más me cuesta

Cuanto más lo sufro, más dejo que crezca

Necesito ese néctar y desconectar

Cuidar de mis vértebras, vivir con Jet Lag

Tú pónmelo bonito

Que rápido te pongo obstáculos que no derribo

Puro instinto

Si hago cálculos, lleno bártulos de prejuicios

Estoy a un solo paso de conseguirlo, pero ni en siglos

La vida se nos va mientras luchamos por el pan de nuestros hijos

Si busco y no encuentro, me pierdo por el camino

Desconozco lujos, con lo justo tiro, suspiro

Le saco partido a mis cualidades

Ato en corto a mis defectos como Michonne caminantes

Aquello que no me mate me hará mas fuerte

Nunca tuve que sangrar para serte fiel, me viene de serie

¿Qué sería de mi si no fuera yo?

¿Qué sería del fin sin un principio?

A veces indeciso

No sé si mandar mis problemas a tomar por el culo a Houston

Al final ocuparé la otra mitad de mi locura

Ya que no hay más ciego que el que no quiere ver

Hasta aquí este vis a vis conmigo mismo sin filtros

Seguimos hablando después

¿Qué sería de mí si no fuera yo?

¿Qué sería del fin sin un principio?

Si no lo hiciera de corazón, saltar al vacío sería un vicio

¿Qué sería de mí si no fuera yo?

¿Qué sería del fin sin un principio?

Si no lo hiciera de corazón…

Sé, sé…

Sé que si lo busco no lo encuentro

Y cuanto más lo quiero, más lejos lo tengo

Mantengo ese recuerdo en este imaginario

Yo nací en los vestuarios y crecí en el Baricentro

La vida se me va pensando en esto y aquello

Y descuido los detalles más bellos

Lo más insignificante tiene mayor precio

Y lo más importante balancea siempre en el trapecio

Vivo adaptándome al medio

Y por suerte soy feliz aunque en fotos salgo serio

Si buscas la raíz verás que ese carril

Es el sendero de esta cicatriz por falta de medios

No vengo de la nada, vengo del 90 y pico

Mamando esta cultura desde chico

Y vivo fuera de mis fronteras y cuentos de hadas

Sólo hace falta darme cuenta que no falta nada

El tiempo condiciona

A ver si me da tiempo para ser mejor persona

Ya hace tiempo que practico y al menos

Yo no tengo que vivir interpretando a mi sombra

Hoy sé que si el caballo tiene el carro delante no ve y toca retroceder

No pienso volver a caer en esos errores

La vida es esa caja en las manos de Forrest

¿Qué sería de mí si no fuera yo?

¿Qué sería del fin sin un principio?

Si no lo hiciera de corazón, saltar al vacío sería un vicio

¿Qué sería de mí si no fuera yo?

¿Qué sería del fin sin un principio?

Si no lo hiciera de corazón…

Переклад пісні

Що було б зі мною, що було б зі мною?

ох

Що було б зі мною, що було б зі мною?

Що було б зі мною, якби не я?

Яким би був кінець без початку?

Якби я не робив це від душі, стрибок у порожнечу був би пороком

Що було б зі мною, якби не я?

Яким би був кінець без початку?

Якби я робив це не від душі...

Я починаю думати, що...

Чим більше мені це подобається, тим дорожче це мені коштує

Чим більше я страждаю від цього, тим більше дозволяю йому рости

Мені потрібен цей нектар і відключись

Бережіть мої хребці, живіть з часовим поясом

ти робиш це красиво

Як швидко я ставлю перешкоди, які не збиваю

чистий інстинкт

Якщо я роблю розрахунки, я наповнюю свої речі упередженнями

Я лише за крок від досягнення цього, але не через століття

Життя покидає нас, поки ми боремося за хліб своїх дітей

Якщо я шукаю і не знаходжу, я заблукаю в дорозі

Я не знаю розкоші, при правильному пострілі, зітхаю

Я використовую свої якості

Я скорочую свої недоліки, як ходунки Мішон

Те, що мене не вбиває, зробить мене сильнішим

Мені ніколи не доводилося стікати кров'ю, щоб бути вірним тобі, це стандарт

Що було б зі мною, якби не я?

Яким би був кінець без початку?

часом нерішучий

Я не знаю, чи відправляти свої проблеми до біса Х'юстону

Зрештою я займу іншу половину свого божевілля

Тому що немає сліпішого, ніж той, хто не хоче бачити

Поки це vis a vis із собою без фільтрів

Ми продовжимо розмову пізніше

Що було б зі мною, якби не я?

Яким би був кінець без початку?

Якби я не робив це від душі, стрибок у порожнечу був би пороком

Що було б зі мною, якби не я?

Яким би був кінець без початку?

Якби я робив це не від душі...

Я знаю, я знаю...

Я знаю, що якщо шукати, то не знайду

І чим більше я цього хочу, тим далі я маю це

Я зберігаю цей спогад у цій уяві

Я народився в роздягальні і виріс у Барісентро

Життя думає про те і про те

І я нехтую найкрасивішими деталями

Найнезначніше має більш високу ціну

І головне, завжди балансуйте на трапеції

Я живу, адаптуючись до навколишнього середовища

І, на щастя, я щасливий, хоча на фотографіях виглядаю серйозно

Якщо ви шукаєте корінь, то побачите, що це пер

Це шлях цього шраму через відсутність засобів

Я родом не з нічого, я родом з 90-х

Висмоктую цю культуру з дитинства

А я живу поза своїми межами і казками

Мені просто потрібно усвідомити, що нічого не втрачено

часові умови

Подивимося, чи це дасть мені час стати кращою людиною

Я займаюся давно і не менше

Мені не потрібно жити, тлумачачи свою тінь

Сьогодні я знаю, що якщо у коня віз попереду, він не бачить і повинен повернутися назад

Я не збираюся знову допускати ці помилки

Життя — це та скринька в руках Форреста

Що було б зі мною, якби не я?

Яким би був кінець без початку?

Якби я не робив це від душі, стрибок у порожнечу був би пороком

Що було б зі мною, якби не я?

Яким би був кінець без початку?

Якби я робив це не від душі...

Інші пісні виконавця:

1

Mi Legado

Blazer, Falsalarma • 2005

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди