
Нижче наведено текст пісні Prejuicios , виконавця - Falsalarma з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Falsalarma
Andamos buscándole sentido a cada situación
Sacándole partido a la ilusión
Por aquí no existe el cansancio
Tan sólo cerramos los ojos, para poder ver con el corazón
Toc, toc!
Dejo que las dudas entren
Eso es más sagrado que elefantes tailandeses
Cuando te crees que todo va bien aparece el trece
Este aumenta conforme creces ¡ten fé!
Aunque destense esta cuerda sigo atado
La perfección no existe, pero la buscamos
Caemos entre tropiezos, pasos que nos mantienen vivos
Aprender a levantarnos es saber por dónde van los tiros
Antes de cruzar cualquier esquina miro al cielo
Luego al suelo y vigilo por donde piso, por donde paso
Antes de escribir
Doy más vueltas que Fernando en Indianápolis, confío en mi
¡Sí, soy así!
Un desierto con oasis
Cuido más el motor que el chasis de este misil
¡Para que presumir!
Si lo difícil es dar con beats perfectos
Para que luego hagan efecto al escribir
Pienso: cada cual con su rol
Escribo cuando me nace, no hace falta calentar el sol
La inspiración va y viene
Si sabes apreciarla, se sostiene en lo más alto de la habitación
Verde esperanza que nunca se pierde, hasta que se encuentra
Hubo veces que le di por muerta
Juego con estas inquietudes cuando voy al lio
Llámalo enfermizo, es mi estilo: prejuicios
Andamos buscándole sentido a cada situación
Sacándole partido a la ilusión
Por aquí no existe el cansancio
Tan sólo cerramos los ojos, para poder ver con el corazón
Yo creía que se iban a medida que uno crece
Las manías, los prejuicios, las memeces
No obstante, siempre conviven conmigo
Extraños pensamientos aprensivos que no perecen
Antes de que empiece el día ya aparecen
Y parece ser la causa por la que tropiece
Con la misma piedra a veces más de dos veces
Se ofrece, pero nunca pongo el volumen a trece
Es la instrumental la que me crece y la que decide el tema
Y si se trata de remar, pues se rema
Soy aparentemente tranquilo, pero el fuego interior me quema
Y me crea cualquier minucia un dilema
«¡Así que frena!»
-Me digo.
A sabiendas de ir despacio
Respondo ante una novedad reacio
Cual maníaco-obsesivo por el miedo al ridículo
Reculo ante una decisión y disimulo
Porque sólo trato de esquivar obstáculos
Tener tentáculos para agarrarme si un día veo que caigo
Y arraigo mis raíces en el punto más alto
Porque si se diera el caso me levanto por espíritu
OSU!
El cinturón no siempre dice la actitud que se tiene
Porque esfuerzo y sacrificio se requiere
No siempre confío en mi mismo
Y es por eso que me guío por la intuición de signos que ni aparecen
Busco la fórmula de quitarme prejuicios
De corregir los malos vicios que se tienen
Porque nada se sostiene si no se hace convencido
Me inspiro y sigo vivo en el lunar de un ombligo
Es el umbral que persigo, prescindir de este reparo
Que impide muchas veces que camine y espero sentado
Tengo a mi lado la virtud de la insistencia
Y si se sabe de nuestra existencia es porque nunca hemos parado
Andamos buscándole sentido a cada situación
Sacándole partido a la ilusión
Por aquí no existe el cansancio
Tan sólo cerramos los ojos, para poder ver con el corazón
Ми шукаємо сенс у кожній ситуації
Максимально використати ілюзію
Тут немає втоми
Ми просто закриваємо очі, щоб бачити серцем
Стук-стук!
Я допускаю сумніви
Це святіше, ніж тайські слони
Коли ви думаєте, що все йде добре, з'являється тринадцять
Це збільшується, коли ви ростете, вірте!
Навіть якщо ця мотузка послабиться, я все одно прив’язаний
Досконалості не існує, але ми її шукаємо
Ми падаємо між каменями спотикання, сходинками, які тримають нас живими
Навчитися вставати означає знати, куди йдуть удари
Перш ніж перейти будь-який кут, я дивлюся на небо
Потім на землю і дивлюсь, куди ступаю, куди йду
Перед написанням
Я роблю більше кіл, ніж Фернандо в Індіанаполісі, я довіряю собі
Так, я такий!
Пустеля з оазисами
Я більше дбаю про двигун, ніж про шасі цієї ракети
Чого хвалитися!
Якщо важко знайти ідеальні ритми
Щоб вони потім вступили в силу при написанні
Думаю: у кожного своя роль
Я пишу, коли народжуся, сонце гріти не треба
Натхнення приходить і йде
Якщо ви вмієте це цінувати, воно стоїть у верхній частині кімнати
Зелена надія, яка ніколи не втрачається, поки її не знайдено
Були часи, коли я віддавав її за смерть
Я граю з цими турботами, коли потрапляю в біду
Назвіть це хворобою, це мій стиль: упередження
Ми шукаємо сенс у кожній ситуації
Максимально використати ілюзію
Тут немає втоми
Ми просто закриваємо очі, щоб бачити серцем
Я думав, що вони зникли, коли хтось росте
Хобі, забобони, дурниці
Однак вони завжди живуть зі мною
Дивні тривожні думки, які не зникають
Ще до початку дня вони вже з'являються
І, здається, це причина того, що я спотикаюся
З одним і тим же каменем іноді більше двох разів
Пропонується, але я ніколи не встановлюю гучність на тринадцять
Це інструментальний інструмент, який розвиває мене, і той, який визначає тему
А якщо про веслування, то веслуй
На вигляд я спокійна, але внутрішній вогонь пече мене
І будь-яка дрібниця створює для мене дилему
— Тож зупинись!
- кажу я собі.
Уміння йти повільно
Відповідаю на неохочу новинку
Який маніакально-одержимий через страх насмішок
Я відсахнуся перед рішенням і прикриттям
Тому що я просто намагаюся ухилятися від перешкод
Мати щупальця, щоб зловити мене, якщо одного дня я побачу, що впаду
І коріння своє я в найвищій точці
Тому що якби це було, я встаю духом
ОСУ!
Пояс не завжди говорить про ставлення до людини
Тому що потрібні зусилля і жертви
Я не завжди довіряю собі
І тому я керуюся інтуїцією знаків, які навіть не проявляються
Я шукаю формулу, щоб позбутися своїх упереджень
Щоб виправити свої погані вади
Бо ніщо не підтримується, якщо не переконати
Я натхненна і ще жива в родимці пупка
Це поріг, за яким я прагну, обійтися без цього заперечення
Це часто заважає мені ходити і чекати сидячи
На моєму боці є чеснота наполегливості
І якщо про наше існування відомо, то це тому, що ми ніколи не зупинялися
Ми шукаємо сенс у кожній ситуації
Максимально використати ілюзію
Тут немає втоми
Ми просто закриваємо очі, щоб бачити серцем
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди